Traducción generada automáticamente

Abriendo Puertas
Gloria Estefan
Ouvrir des Portes
Abriendo Puertas
Comme après la nuitComo después de la noche
Brille un nouveau matinBrilla una nueva mañana
Comme après la nuitComo después de la noche
Brille un nouveau matinBrilla una nueva mañana
Ainsi aussi dans tes larmesAsí también en tu llanto
Il y a une lumière d'espoirHay una luz de esperanza
Ainsi aussi dans tes larmesAsí también en tu llanto
Il y a une lumière d'espoirHay una luz de esperanza
Comme après la pluieComo después de la lluvia
Revient le calmeLlega de nuevo la calma
Comme après la pluieComo después de la lluvia
Revient le calmeLlega de nuevo la calma
Le nouvel an t'attendEl año nuevo te espera
Avec des joies dans l'âmeCon alegrías en el alma
Le nouvel an t'attendEl año nuevo te espera
Avec des joies dans l'âmeCon alegrías en el alma
Et on ouvre des portesY vamos abriendo puertas
Et on ferme des blessuresY vamos cerrando heridas
Parce que dans l'année qui arrivePorque en el año que llega
On va vivre la vieVamos a vivir la vida
Et on ouvre des portesY vamos abriendo puertas
Et on ferme des blessuresY vamos cerrando heridas
Pas à pas sur le cheminPasito a paso en la senda
On va trouver la sortieVamos a hallar la salida
Comme en sortant de la terreComo al salir de la tierra
La cigale recommence à chanterVuelve a cantar la cigarra
Comme en sortant de la terreComo al salir de la tierra
La cigale recommence à chanterVuelve a cantar la cigarra
Ainsi est le chant que portentAsí es el canto que llevan
Les notes de ma guitareLas notas de mi guitarra
Ainsi est le chant que portentAsí es el canto que llevan
Les notes de ma guitareLas notas de mi guitarra
Comme à travers la jungleComo a través de la selva
Des chemins s'ouvrentSe van abriendo caminos
Comme à travers la jungleComo a través de la selva
Des chemins s'ouvrentSe van abriendo caminos
Ainsi aussi dans la vieAsí también en la vida
Le destin se façonneSe va labrando el destino
Ainsi aussi dans la vieAsí también en la vida
Le destin se façonneSe va labrando el destino
Et on ouvre des portesY vamos abriendo puertas
Et on ferme des blessuresY vamos cerrando heridas
Parce que dans l'année qui arrivePorque en el año que llega
On va vivre la vieVamos a vivir la vida
Et on ouvre des portesY vamos abriendo puertas
Et on ferme des blessuresY vamos cerrando heridas
Pas à pas sur le cheminPasito a paso en la senda
On va trouver la sortieVamos a hallar la salida
Ouvrir des portes, fermer des blessuresAbriendo puertas, cerrando heridas
Car dans la vie il y a tant à faireQue en la vida hay tanto por hacer
Laisse tes larmes et avance avec foiDeja tu llanto y echa pa'lante con fe
Ouvrir des portes, fermer des blessuresAbriendo puertas, cerrando heridas
Je te le dis de tout cœurYo te lo digo de corazón
Que le nouvel an sera bien meilleurQue el año nuevo será mucho mejor
Ouvrir des portes, fermer des blessuresAbriendo puertas, cerrando heridas
Ouvrir des portes, fermer des blessuresAbriendo puertas, cerrando heridas
Il n'y a pas de barrières pour toiNo existen barreras para ti
Si tu te le proposes, tu seras heureux, très heureuxSi te propones serás feliz, muy feliz
Ouvrir des portes, fermer des blessuresAbriendo puertas, cerrando heridas
Car l'échec n'est qu'une pure inventionQue el fracaso es puro invento
Ne viens pas me raconter cette histoire, non, nonYa no me vengas con ese cuento, no, no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gloria Estefan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: