Traducción generada automáticamente

Yo Viviré
Gloria Gaynor
Je Vivre
Yo Viviré
Si j'ai eu peur de la solitudeSi miedo yo sentí de la soledad
À penser à ce que je deviendrais, quand tu ne seras plus làPensando qué sería de mí, cuándo faltarás tú
Mais les nuits passées à ruminer ta trahisonPero las noches que pasé pensando en tu traición
M'ont fait comprendre, que je peux vivre sans ta chaleurMe hicieron comprender, que puedo estar sin tu calor
Mais je n'ai pas pensé que ta méchancetéMás no pensé que tu maldad
Essayerait de revenir pour me faire du malIntentarías volver para tratar de hacerme mal
J'aurais dû te fermer la porte et ne plus jamais te parlerMi puerta te debí cerrar y nunca más volverte a hablar
Car si tu revenais, c'était juste pour embêterYa que si solo regresabas era para molestar
Va-t'en d'ici, ne reviens plusVete de aquí, no vuelvas más
Tu ne te rends pas compte que c'est fini entre nousNo te das cuenta de que lo nuestro ya se terminó
Ton amour infidèle a blessé les fibres de mon êtreTu amor infiel hirió las fibras de mi ser
Tu crois que je souffre, que je meurs pour ton amourCrees que sufro, crees que muero por tu amor
Je vivrai, oui je vivraiYo viviré, sí viviré
Parce qu'il me reste encore beaucoup de foi pour trouver quelqu'un à aimerPorque aún me queda mucha fe para encontrar a quién amar
Il me reste tant à vivre, j'ai tant à donnerFalta mucho por vivir, tengo mucho que entregar
Sans ton amour, je peux vivreSin tu querer, puedo vivir
Oui je vivrai !¡Sí viviré!
Je sais que c'est dur pour moi de recommencerSé que es duro para mí volver a empezar
Après tant de blessures à mon pauvre cœurPor ver tanto daño a mi pobre corazón
J'ai passé des heures à me sentir désolé pour moiPues muchas horas me cansé sintiendo lástima de mí
J'ai su pleurer, mais aujourd'hui je sais que je peux aimerSupe llorar, pero hoy ya sé que puedo amar
Tu me verras, je suis heureuxYa me verás, que soy feliz
Un nouveau monde d'illusions s'est ouvert pour moiUn nuevo mundo de ilusión se ha abierto para mí
Je peux crier, je peux vivre, je peux sourire à nouveauPuedo gritar, puedo vivir, puedo volver a sonreír
Car j'ai enfin quelqu'un qui m'aime et qui est juste pour moiPues ya tengo quien me quiera y que es solo para mí
Va-t'en d'ici, ne reviens plusVete de aquí, no vuelvas más
Tu ne te rends pas compte que c'est fini entre nousNo te das cuenta que lo nuestro ya se terminó
Ton amour infidèle a blessé les fibres de mon êtreTu amor infiel hirió las fibras de mi ser
Tu crois que je souffre, que je meurs pour ton amourCrees que sufro, crees que muero por tu amor
Je vivrai, oui je vivraiYo viviré, si viviré
Parce qu'il me reste encore beaucoup de foi pour trouver quelqu'un à aimerPorque aún me queda mucha fe para encontrar a quién amar
Il me reste tant à vivre, j'ai tant à donnerFalta mucho por vivir, tengo mucho que entregar
Sans ton amour, je peux vivreSin tu querer puedo vivir
Va-t'en d'ici, ne reviens plusVete de aquí, no vuelvas más
Tu ne te rends pas compte que c'est fini entre nousNo te das cuenta que lo nuestro ya se terminó
Ton amour infidèle a blessé les fibres de mon êtreTu amor infiel hirió las fibras de mi ser
Tu crois que je souffre, que je meurs pour ton amourCrees que sufro, crees que muero por tu amor
Je vivrai, oui je vivraiYo viviré, si viviré
Parce qu'il me reste encore beaucoup de foi pour trouver quelqu'un à aimerPorque aún me queda mucha fe para encontrar a quien amar
Il me reste tant à vivre, j'ai tant à donnerFalta mucho por vivir, tengo mucho que entregar
Sans ton amour, je peux vivreSin tu querer puedo vivir
Je vivrai, oui je vivrai¡Sí viviré!
Si j'ai eu peur de la solitudeSi miedo yo sentí de la soledad
À penser à ce que je deviendrais, quand tu ne seras plus làPensando qué sería de mí, cuándo faltarás tú
Mais les nuits passées à ruminer ta trahisonPero las noches que pasé pensando en tu traición
M'ont fait comprendre, que je peux vivre sans ta chaleurMe hicieron comprender, que puedo estar sin tu calor
Mais je n'ai pas pensé que ta méchancetéMás no pensé que tu maldad
Essayerait de revenir pour me faire du malIntentarías volver para tratar de hacerme mal
J'aurais dû te fermer la porte et ne plus jamais te parlerMi puerta te debí cerrar y nunca más volverte a hablar
Car si tu revenais, c'était juste pour embêterYa que si solo regresabas era para molestar
Va-t'en d'ici, ne reviens plusVete de aquí, no vuelvas más
Tu ne te rends pas compte que c'est fini entre nousNo te das cuenta que lo nuestro ya se terminó
Ton amour infidèle a blessé les fibres de mon êtreTu amor infiel hirió las fibras de mi ser
Tu crois que je souffre, que je meurs pour ton amourCrees que sufro, que muero por tu amor
Je vivrai, oui je vivraiYo viviré, si viviré
Parce qu'il me reste encore beaucoup de foi pour trouver quelqu'un à aimerPorque aún me queda mucha fe para encontrar a quien amar
Il me reste tant à vivre, j'ai tant à donnerFalta mucho por vivir, tengo mucho que entregar
Sans ton amour, je peux vivreSin tu querer puedo vivir
Je vivrai, oui je vivraiYo viviré, sí viviré



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gloria Gaynor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: