Traducción generada automáticamente

A Tua Voz (Ao Vivo)
Gloria Groove
Your Voice (Live)
A Tua Voz (Ao Vivo)
(I love you)(Te amo)
(Glory, I love you)(Glória, eu te amo)
(Glory, I love you)(Glória, eu te amo)
Thank you very muchMuito obrigado
(Glory, I love you)(Glória, eu te amo)
I love you all too muchEu amo demais vocês
You are the perfect mirror of everything I've always dreamed ofVocês são o espelho perfeito de tudo que eu sempre sonhei
I want you to sing this with me, let's go?Eu quero que vocês cantem essa comigo, bora?
This song means the world to meEssa música significa um mundo pra mim
Sing with meCanta comigo
The bed dawned emptyA cama amanheceu vazia
The night was dark and coldA noite foi escura e fria
The playlist we used to listen toA playlist que a gente ouvia
The silence of my companyO silêncio da minha companhia
We argue every dayA gente briga todo dia
While life was happeningEnquanto a vida acontecia
Love went out the doorO amor saiu pela porta afora
And if I call you, will you answerE se eu te ligar, cê vai atender
Say you'll come back just to see meDiz que vai voltar só pra vir me ver
And if I tell you that life is fineE se eu te disser que a vida tá bem
I know I'll lieSei que vou mentir
If there's someone elseSe tem outro alguém
So tell me if he does what I didn't doEntão me diz se ele faz o que eu não fiz
I just called to hearSó te liguei pra ouvir
So tell me if he does what I didn't doEntão me diz se ele faz o que eu não fiz
I just called to hear (your voice) hereSó te liguei pra ouvir (a tua voz) aqui
Your voiceA tua voz
I just want to hear your voice hereSó quero ouvir tua voz aqui
I just want to hear your voice hereSó quero ouvir tua voz aqui
I can't explainNão consigo explicar
Time seems to stopO tempo parece parar
I hear your voice callingOuço a tua voz chamar
It makes me want to cryMe dá vontade de chorar
We argue every dayA gente briga todo dia
While life was happeningEnquanto a vida acontecia
Love went out the doorO amor saiu pela porta afora
(And if I call you) and if I call you(E se eu te ligar) e se eu te ligar
(Will you answer) will you answer(Cê vai atender) cê vai atender
(Say you'll come back just to see me)(Diz que vai voltar só pra vir me ver)
Come back, baby, to see meVolta, baby, pra vir me ver
And if I tell you that life is fineE se eu te disser que a vida tá bem
I know I'll lieSei que vou mentir
If there's someone elseSe tem outro alguém
If he does (what I didn't do)Se ele faz (o que eu não fiz)
I just called to hear, yeahSó te liguei pra ouvir, yeah
If he does, what I didn't doSe ele faz, o que eu não fiz
I just called to hear (your voice) hereSó te liguei pra ouvir (a tua voz) aqui
I just want to hear your voice hereSó quero ouvir tua voz aqui
A round of applause for my beautiful backing vocalsUma salva de palmas para meus lindo backing vocals
You stay, girlVocê fica, moça



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gloria Groove y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: