Tradução automática

A Tua Voz (Ao Vivo)
Gloria Groove
Ta Voix (En Direct)
A Tua Voz (Ao Vivo)
(Je t'aime)(Te amo)
(Glória, je t'aime)(Glória, eu te amo)
(Glória, je t'aime)(Glória, eu te amo)
Merci beaucoupMuito obrigado
(Glória, je t'aime)(Glória, eu te amo)
Je vous aime tellementEu amo demais vocês
Vous êtes le reflet parfait de tout ce que j'ai toujours rêvéVocês são o espelho perfeito de tudo que eu sempre sonhei
Je veux que vous chantiez ça avec moi, d'accord ?Eu quero que vocês cantem essa comigo, bora?
Cette chanson signifie tout pour moiEssa música significa um mundo pra mim
Chante avec moiCanta comigo
Le lit s'est réveillé videA cama amanheceu vazia
La nuit était sombre et froideA noite foi escura e fria
La playlist qu'on écoutaitA playlist que a gente ouvia
Le silence de ma compagnieO silêncio da minha companhia
On se dispute tous les joursA gente briga todo dia
Pendant que la vie se déroulaitEnquanto a vida acontecia
L'amour est sorti par la porteO amor saiu pela porta afora
Et si je t'appelle, tu vas répondreE se eu te ligar, cê vai atender
Dis que tu reviendras juste pour me voirDiz que vai voltar só pra vir me ver
Et si je te dis que la vie va bienE se eu te disser que a vida tá bem
Je sais que je vais mentirSei que vou mentir
S'il y a quelqu'un d'autreSe tem outro alguém
Alors dis-moi s'il fait ce que je n'ai pas faitEntão me diz se ele faz o que eu não fiz
Je t'ai juste appelé pour entendreSó te liguei pra ouvir
Alors dis-moi s'il fait ce que je n'ai pas faitEntão me diz se ele faz o que eu não fiz
Je t'ai juste appelé pour entendre (ta voix) iciSó te liguei pra ouvir (a tua voz) aqui
Ta voixA tua voz
Je veux juste entendre ta voix iciSó quero ouvir tua voz aqui
Je veux juste entendre ta voix iciSó quero ouvir tua voz aqui
Je n'arrive pas à expliquerNão consigo explicar
Le temps semble s'arrêterO tempo parece parar
J'entends ta voix m'appelerOuço a tua voz chamar
Ça me donne envie de pleurerMe dá vontade de chorar
On se dispute tous les joursA gente briga todo dia
Pendant que la vie se déroulaitEnquanto a vida acontecia
L'amour est sorti par la porteO amor saiu pela porta afora
(Et si je t'appelle) et si je t'appelle(E se eu te ligar) e se eu te ligar
(Tu vas répondre) tu vas répondre(Cê vai atender) cê vai atender
(Dis que tu reviendras juste pour me voir)(Diz que vai voltar só pra vir me ver)
Reviens, bébé, pour venir me voirVolta, baby, pra vir me ver
Et si je te dis que la vie va bienE se eu te disser que a vida tá bem
Je sais que je vais mentirSei que vou mentir
S'il y a quelqu'un d'autreSe tem outro alguém
S'il fait (ce que je n'ai pas fait)Se ele faz (o que eu não fiz)
Je t'ai juste appelé pour entendre, ouaisSó te liguei pra ouvir, yeah
S'il fait, ce que je n'ai pas faitSe ele faz, o que eu não fiz
Je t'ai juste appelé pour entendre (ta voix) iciSó te liguei pra ouvir (a tua voz) aqui
Je veux juste entendre ta voix iciSó quero ouvir tua voz aqui
Une ovation pour mes magnifiques choristesUma salva de palmas para meus lindo backing vocals
Reste, ma belleVocê fica, moça




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gloria Groove y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: