Traducción generada automáticamente

Chelas (part. Sara Correia)
Gloria Groove
Chelas (feat. Sara Correia)
Chelas (part. Sara Correia)
Ils disent : Sara, fais attention à ce que tu disDizem: Sara, tem cuidado com o que dizes
Lave ton visage, ne montre pas d'où tu viensLava a cara, tu não mostres de onde vens
Mets des robes et cache tes racinesPõe vestidos e esconde as tuas raízes
Fais semblant d'être une dame, tu sais bien faireFinge lá que és senhora, tu finges bem
Ils disent : Gloria, coupe tes ongles plus courtsDizem: Glória, tu usa as unhas mais curtas
Parle bien français, laisse tomber l'argotFala bom português, larga o calão
Ne parle pas de la pauvreté, de la nuit noireNão fales da pobreza, da noite escura
Ceux qui gagnent, c'est ceux qui ont le pouvoir, pas le cœurGanha quem tem poder e não coração
Mais dans mon quartier, je vois des immeubles de toutes les couleursMas no meu bairro eu vejo prédios de todas as cores
Qui crient au monde : Le pauvre restera toujours pauvreQue gritam ao mundo: O pobre há de sempre ser pobre
Dans mon quartier, je vois des gens, je connais leurs horreursNo meu bairro vejo gente, sei dos seus horrores
Et ceux qui viennent de la rue sont toujours noblesE que quem vem da rua é sempre nobre
Je viens du quartierEu venho do bairro
De la fenêtre, je compte les étoilesDa janela conto as estrelas
Je viens du quartierEu venho do bairro
De la fenêtre, je compte les étoilesDa janela conto as estrelas
Je ne viens de nulle part ailleursNão sou de mais lado nenhum
Je suis de ChelasEu sou de Chelas
Je ne viens de nulle part ailleursNão sou de mais lado nenhum
Je suis de ChelasEu sou de Chelas
Ils disent : Gloria, ton maquillage est trop chargéDizem: Glória, a maquilhagem tá carregada
Ils disent : Gloria, fais semblant d'être ce que tu n'es pasDizem: Glória, finge lá ser o que não és
Mais ça, je le sais déjà et j'en ai marreMas disso eu já sei tudo e estou cansada
J'ai le samba dans la voix et je danse avec mes piedsLevo o Samba na voz e salto nos pés
Ils disent : Sara, souris, sois plus mesuréeDizem: Sara, tu sorri, sê mais comedida
Salue les messieurs, fais-moi le plaisirCumprimenta os senhores, faz-me o favor
Mais le fado que je chante, c'est ma vieMas o fado que eu canto, canta-me a vida
C'est la voix de ceux qui naissent de la douleurÉ a voz de quem nasce filho da dor
Et dans mon quartier, je vois des immeubles de toutes les couleursE no meu bairro eu vejo prédios de todas as cores
Qui crient au monde : Le pauvre restera toujours pauvreQue gritam ao mundo: O pobre há de sempre ser pobre
Dans mon quartier, je vois des gens, je connais leurs horreursNo meu bairro vejo gente, sei dos seus horrores
Et ceux qui viennent de la rue sont toujours noblesE que quem vem da rua é sempre nobre
Je viens du quartierEu venho do bairro
De la fenêtre, je compte les étoilesDa janela conto as estrelas
Je viens du quartierEu venho do bairro
De la fenêtre, je compte les étoilesDa janela conto as estrelas
Je ne viens de nulle part ailleursNão sou de mais lado nenhum
Je suis de ChelasEu sou de Chelas
Je ne viens de nulle part ailleursNão sou de mais lado nenhum
Je suis de ChelasEu sou de Chelas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gloria Groove y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: