Traducción generada automáticamente

Depois do Pra Sempre
Gloria Groove
Après le Pour Toujours
Depois do Pra Sempre
Y a-t-il des gens mariés ici ?Tem algum casado aí?
Un mariage qui dure vraiment ?Algum casamento de muito sucesso?
Des années de bonheurAnos de felicidade
Eh bien, celle-ci s'appelleBom, essa aqui se chama
Après le pour toujoursDepois do pra sempre
Dans le rétroviseur de la vie, tu sais ce que je voisNo retrovisor da vida sabe o que eu vejo
Une voiture garée, les phares éteintsUm carro estacionado, farol apagado
Et le désir alluméE o tesão aceso
Nous deux sans plan, sans vêtements et sans hâteNós dois sem plano, sem roupa e sem pressa
À ce moment-là, le cœur a mis le clignotantNa hora o coração ligou o pisca alerta
C'était déjà de l'amourAli já era amor
Comme ma mère l'a dit (oh)Do jeito que minha mãe falou (oh)
Si notre amour était un scénario de filmSe o nosso amor fosse roteiro de cinema
Il gagnerait l'Oscar dès la première scèneGanhava o Oscar na primeira cena
Il suffit qu'on se regardeÉ só a gente olhar pra gente
Heureux après le pour toujoursFelizes depois do pra sempre
Plus amoureux que jamaisMais apaixonados do que nunca
Et ça ne changera jamaisE nunca vai ser diferente
Il suffit qu'on se regardeÉ só a gente olhar pra gente
Heureux après le pour toujoursFelizes depois do pra sempre
En amoureux ici dans la même rueNamorando aqui na mesma rua
La température au maximumA temperatura nas alturas
Comme avantComo antigamente
Dans le rétroviseur de la vie, tu sais ce que je voisNo retrovisor da vida sabe o que eu vejo
Une voiture garée, les phares éteintsUm carro estacionado, farol apagado
Et le désir alluméE o tesão aceso
Nous deux sans plan, sans vêtements et sans hâteNós dois sem plano, sem roupa e sem pressa
À ce moment-là, le cœur a mis le clignotantNa hora o coração ligou o pisca alerta
C'était déjà de l'amourAli já era amor
Comme ma mère l'a dit (oh)Do jeito que minha mãe falou (oh)
Si notre amour était un scénario de filmSe o nosso amor fosse roteiro de cinema
Il gagnerait l'Oscar dès la première scèneGanhava o Oscar na primeira cena
Il suffit qu'on se regardeÉ só a gente olhar pra gente
Heureux après le pour toujoursFelizes depois do pra sempre
Plus amoureux que jamaisMais apaixonados do que nunca
Et ça ne changera jamaisE nunca vai ser diferente
Il suffit qu'on se regardeÉ só a gente olhar pra gente
Heureux après le pour toujoursFelizes depois do pra sempre
En amoureux ici dans la même rueNamorando aqui na mesma rua
La température au maximumA temperatura nas alturas
Comme avantComo antigamente
Dans le rétroviseur de la vie, tant de choses je voisNo retrovisor da vida tanta coisa eu vejo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gloria Groove y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: