Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 18.750

PROIBIDONA (part. Anitta e Valesca Popozuda)

Gloria Groove

Letra

Significado

PROHIBÉE (feat. Anitta et Valesca Popozuda)

PROIBIDONA (part. Anitta e Valesca Popozuda)

Amour, mets celle-làAmor, toca aquela
La ProhibéeA Proibidona
(Ruxell, beat envoûtant)(Ruxell, beat envolvente)

Prohibée, prohibéeProibidona, proibidona
Après le show, la bande te fait signeDepois do show, a tropa te aciona
Prohibée, prohibéeProibidona, proibidona
Dans la van, que des plus chaudesDentro da van só as mais safadona
Prohibée, prohibéeProibidona, proibidona
Après le show, la bande te fait signeDepois do show, a tropa te aciona
Prohibée, prohibéeProibidona, proibidona
Dans la van, que des plus chaudesDentro da van só as mais safadona

Je suis la prohibéeEu tô proibidona
Il me fait toujours signe, veut savoir si je vais en boîteEle sempre me aciona, quer saber se eu vou pra zona
Je prends le covoiturageEu vou no carona
Il pleure et s'émeut devant mon allure de grandeEle chora e se emociona no meu porte cavalona
Toute imposanteToda grandona
Je ressors toujours, je reste la reineEu sempre volto a tona, eu sigo sendo a fodona
C'est comme MadonnaÉ tipo a Madonna
Je ne touche jamais le sol, je tiens la distanceEu nunca beijo a lona, sempre aguento a maratona

Si tu veux, alors viens prendreSe você quer, então vem pegar
Aujourd'hui, c'est interdit de dire que ça ne marche pasHoje é proibido falar que não dá
Tirant les cheveux, serrant le couPuxando o cabelo, apertando o pescoço
Je parie que tu ne vas pas tomber amoureuxDuvido que tu não vai se apaixonar
Si tu veux, alors viens prendreSe você quеr, então vem pegar
J'ai déjà préparé le moment et l'endroitJá bolei o jeito a hora e o lugar
Tu es déjà arrivé à la localisation, culotte par terreVocê já brotou na localização, calcinha no chão
Je peux parler ?Posso falar?

Prohibée, prohibéeProibidona, proibidona
Après le show, la bande te fait signeDepois do show, a tropa te aciona
Prohibée, prohibéeProibidona, proibidona
Dans la van, que des plus chaudesDentro da van só as mais safadona
Prohibée, prohibéeProibidona, proibidona
Après le show, la bande te fait signeDepois do show, a tropa te aciona
Prohibée, prohibéeProibidona, proibidona
Dans la van, que des plus chaudesDentro da van só as mais safadona

Moi-moi, je m'appelle Valesca, je donne des cours de débaucheMe-meu nome é Valesca, eu dou aula de putaria
Viens dans la zone, la prohibée commence la nuit et finit le jourBrota na zona que a proibidona começa de noite e termina de dia
On y va pour la fête (prohibée)Vambora pro baile (proibidona)
Je fais des clins d'œil (prohibée)Tô piscando (proibidona)
Que des filles dans la navette (prohibée)Só piranha na nave (proibidona)
Va-vas-y, assieds-toi (pro-pro-prohibée)Va-vai sentando (pro-pro-proibidona)

Il s'arrête pour voir quand la patronne commence à descendreEle para pra ver quando a patroa começa a descer
Je décolle, je fais de l'argent à travers le monde, tu m'as vue à la téléTô decolando, fazendo dinheiro pelo mundo inteiro, me viu na TV
Il aime ça, à quatre dans la chambreEle gosta assim, de quatro dentro do quarto
Tu fais une tête de coquin, sur le côté, je te frappeTu faz cara de safado, de lado, te taco
Je frappe, je frappe, je frappe, je frappeTaco, taco, taco, taco

Si tu veux, alors viens prendreSe você quer, então vem pegar
Aujourd'hui, je te fais une invitationHoje eu te faço um convite
J'ai hâte de te dire mais l'heure ne le permet pasTô doida pra te contar mas o horário não permite
Si tu veux, alors viens prendreSe você quer, então vem pegar
Aujourd'hui, je te fais une invitationHoje eu te faço um convite
J'ai hâte de te direTô doida pra te contar
J'ai hâte, je peux parler ?Tô doida, posso falar?

Prohibée, prohibéeProibidona, proibidona
Après le show, la bande te fait signeDepois do show, a tropa te aciona
Prohibée, prohibéeProibidona, proibidona
Dans la van, que des plus chaudesDentro da van só as mais safadona
Prohibée, prohibéeProibidona, proibidona
Après le show, la bande te fait signeDepois do show, a tropa te aciona
Prohibée, prohibéeProibidona, proibidona
Dans la van, que des plus chaudesDentro da van só as mais safadona

Moi-moi, je m'appelle Valesca, je donne des cours de débaucheMe-meu nome é Valesca, eu dou aula de putaria
Viens dans la zone, la prohibée commence la nuit et finit le jourBrota na zona que a proibidona começa de noite e termina de dia
On y va pour la fête (prohibée)Vambora pro baile (proibidona)
Je fais des clins d'œil (prohibée)Tô piscando (proibidona)
Que des filles dans la navette (prohibée)Só piranha na nave (proibidona)
Va-vas-y, assieds-toi (pro-pro-prohibée)Va-vai sentando (pro-pro-proibidona)

(Prends, prends)(Pega, pega)
LADY LESTELADY LESTE
(Prends, prends)(Pega, pega)
Futur FluxFuturo Fluxo
Pro-pro-prohibéePro-pro-proibidona

Escrita por: Gloria Groove / Pablo Bispo / Ruxell / Tap / Multi. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Danilo. Subtitulado por Luís. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gloria Groove y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección