Traducción generada automáticamente

VERMELHO
Gloria Groove
ROUGE
VERMELHO
PassionPaixão
Ça fait un moment que je veux te retrouverFaz um tempo quero te encontrar
En buvant un verreTomando um vinho
Installe-toi et détends-toi ici sur mon canapéTu senta e relaxa aqui no meu sofá
ExcitationTesão
Tu sais comment m'exciterVocê sabe me excitar
Ta façon de faire me rend folleTeu jeito mandrake me deixa maluca
Aujourd'hui je veux te– (ahn)Hoje eu quero te– (ahn)
Je descends en dansant pour toiEu desço rebolando pra ti
Avec la main sur le fessierCom a mão no popozão
Ma robe rouge carminMeu vestido vermelho carmim
T'a rendu dingueTe deixou galudão
Tes lèvres si rougesEsse teu beiço tão vermelhin
Couleur de maliceCor de malícia
Oh, quelle déliceAi, que delícia
Dans ma bouche, rouge ceriseNa boca, vermelho cereja
Au plafond, rouge néonNo teto, vermelho neon
Rouge comme les feux arrièreVermelho que nem a lanterna traseira
Du vaisseau qui joue ce sonDa nave que toca esse som
Dans ma bouche, rouge ceriseNa boca, vermelho cereja
Au plafond, rouge néonNo teto, vermelho neon
Rouge comme les feux arrièreVermelho que nem a lanterna traseira
Du vaisseau qui joue ce son (allez!)Da nave que toca esse som (vai!)
Qui est cette fille en rouge?Quem é essa menina de vermelho?
Je suis venu à la fête juste pour voirEu vim pro baile só pra ver
Elle danse jusqu'au solEla rebolando até o chão
Qui est cette fille en rouge?Quem é essa menina de vermelho?
Je suis venu à la fête juste pour voirEu vim pro baile só pra ver
Elle danse jusqu'au solEla rebolando até o chão
Ô, ô, ô, ô, ô, ôÔ, ô, ô, ô, ô, ô
Ô, ô, ô, ô, ô, ôÔ, ô, ô, ô, ô, ô
Ô, ô, ô, ôÔ, ô, ô, ô
RougeVermelho
Ô, ô, ô, ô, ô, ôÔ, ô, ô, ô, ô, ô
Ô, ô, ô, ô, ô, ôÔ, ô, ô, ô, ô, ô
Ô, ô, ô, ôÔ, ô, ô, ô
RougeVermelho
PassionPaixão
Ça fait un moment que je veux te retrouverFaz um tempo quero te encontrar
En buvant un verreTomando um vinho
Installe-toi et détends-toi ici sur mon canapéTu senta e relaxa aqui no meu sofá
ExcitationTesão
Tu sais comment m'exciterVocê sabe me excitar
Ta façon de faire me rend folleTeu jeito mandrake me deixa maluca
Aujourd'hui je veux te– (ahn)Hoje eu quero te– (ahn)
Je descends en dansant pour toiEu desço rebolando pra ti
Avec la main sur le fessierCom a mão no popozão
Ma robe rouge carminMeu vestido vermelho carmim
T'a rendu dingueTe deixou galudão
Tes lèvres si rougesEsse teu beiço tão vermelhin
Couleur de maliceCor de malícia
Oh, quelle déliceAi, que delícia
Dans ma bouche, rouge ceriseNa boca, vermelho cereja
Au plafond, rouge néonNo teto, vermelho neon
Rouge comme les feux arrièreVermelho que nem a lanterna traseira
Du vaisseau qui joue ce sonDa nave que toca esse som
Dans ma bouche, rouge ceriseNa boca, vermelho cereja
Au plafond, rouge néonNo teto, vermelho neon
Rouge comme les feux arrièreVermelho que nem a lanterna traseira
Du vaisseau qui joue ce son (allez!)Da nave que toca esse som (vai!)
Qui est cette fille en rouge?Quem é essa menina de vermelho?
Je suis venu à la fête juste pour voirEu vim pro baile só pra ver
Elle danse jusqu'au solEla rebolando até o chão
Qui est cette fille en rouge?Quem é essa menina de vermelho?
Je suis venu à la fête juste pour voirEu vim pro baile só pra ver
Elle danse jusqu'au solEla rebolando até o chão
Ô, ô, ô, ô, ô, ôÔ, ô, ô, ô, ô, ô
Ô, ô, ô, ô, ô, ôÔ, ô, ô, ô, ô, ô
Ô, ô, ô, ôÔ, ô, ô, ô
RougeVermelho
Ô, ô, ô, ô, ô, ôÔ, ô, ô, ô, ô, ô
Ô, ô, ô, ô, ô, ôÔ, ô, ô, ô, ô, ô
Ô, ô, ô, ôÔ, ô, ô, ô
RougeVermelho



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gloria Groove y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: