Traducción generada automáticamente

Mira, Mira
Gloria Simonetti
Mira, Mira
Mira, Mira
Aujourd'hui, toi et moi ironsHoy, tú y yo iremos
Dans les rues, la ville à explorerPor las calles, la ciudad a recorrer
Et je te montrerai les belles chosesY yo te mostraré las cosas buenas
Que tu ne veux jamais voirQue tú nunca quieres ver
Jusqu'à la place arrivent des enfantsHasta la plaza llegan niños
À jouer et leur rire est leur chansonA jugar y es la risa su canción
Il y a de l'amitié dans ces mainsHay amistad en esas manos
Qui se rejoignent et dans les disputes sans rancœurQue se unen y en la riñas sin rencor
Regarde, regarde, regarde l'amourMira, mira, mira el amor
Qui vit partoutQue vive en todas partes
Qui pousse comme une fleurQue crece como flor
Regarde, regarde autour de toiMira, mira a tu alrededor
Et si tu le fais en souriantY si lo haces sonriendo
Ce sera bien mieuxSerá mucho mejor
Il y a un endroit tout prèsHay un lugar muy cerca
Où vont les garçons et les filles, danserDonde van chicos y chicas, a bailar
Déjà dans l'air, des échos de leur musiqueYa en el aire, ecos de su música
Nous pouvons entendrePodemos escuchar
Tu vois deux silhouettes qui s'éloignentVes dos siluetas que se alejan
De là, à la recherche de la solitudeDesde allí, a buscar la soledad
Quelque chose de très doux brille dans leurs regardsAlgo muy dulce, va prendido en sus miradas
C'est peut-être le bonheurEs tal vez felicidad
Regarde, regarde, regarde l'amourMira, mira, mira el amor
Qui vit partoutQue vive en todas partes
Qui pousse comme une fleurQue crece como flor
Regarde, regarde autour de toiMira, mira a tu alrededor
Et si tu le fais en souriantY si lo haces sonriendo
Ce sera bien mieuxSerá mucho mejor
La nuit est arrivéeLa noche ha llegado
Chaque foyer est comme un phare dans la villeCada hogar es como un faro en la ciudad
Viens jusqu'à la fenêtre éclairéeVen hasta la ventana iluminada
Pour voler l'intimitéA robar la intimidad
Tu vois deux vieux aux cheveux très argentésVe dos ancianos de cabellos muy plateados
Souriant en discutantSonriendo al conversar
Au crépuscule, à la fin de la journéeEn el ocaso, al final de la jornada
C'est si beau de se souvenirEs tan lindo recordar
Regarde, regarde, regarde l'amourMira, mira, mira el amor
Qui vit partoutQue vive en todas partes
Qui pousse comme une fleurQue crece como flor
Regarde, regarde autour de toiMira, mira a tu alrededor
Et je continue, en souriantY sigo, sé sonriendo
Ce sera bien mieuxSerá mucho mejor
MieuxMejor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gloria Simonetti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: