Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 20.868

Entre Paréntesis

Gloria Simonetti

LetraSignificado

Entre Parenthèses

Entre Paréntesis

J'espère qu'à la réception de cette lettreEspero que al recibo de esta carta
Tu vas bienEstés bien
Je vais tout de suite te parlerDe inmediato paso a referirte
Du pourquoi ?El ¿por qué?
Il s'agit de régler certains détailsSe trata de ultimar ciertos detalles
De notre séparationDe nuestra separación
Réponds-moi par l'intermédiaire de qui tu préfèresRespóndeme a través de quien prefieras
S'il te plaîtPor favor

Je ne sais pasNo sé
Pour ma part, je te suggère que les biensYo por mi parte te sugiero que los bienes
Que nous avons partagés si longtempsPor tanto tiempo juntos compartidos
Te reviennentTe los quedes
N'oublie pas, que les vendredis après-midiNo olvides, que los viernes por la tarde
Tu prendras les enfants à l'écoleTe llevarás los niños del colegio
Pour le week-endPor el fin de semana
C'est tout, adieuEs todo adiós
Et entre parenthèsesY entre paréntesis

Je t'aime, aujourd'hui plus qu'avant, je t'aimeTe amo, hoy más que antes, yo te amo
Et dans une solitude désespéréeY en soledad desesperada
Je fais l'amour avec ton souvenirHago el amor con tu recuerdo
Car personne ne pourra jamais te remplacerPues nadie podrá nunca reemplazarte
Ma vie, je t'aimeVida mía, yo te amo
(Aujourd'hui plus qu'avant, je t'aime et dans la solitude.)(Hoy más que antes, yo te amo y en soledad.)

Pardon pour cet accès incontrôlablePerdona este arrebato incontrolable
Ne fais pas attentionNo hagas caso
Et continue avec tes affairesY sigue con tus cosas adelante
Moi, ça vaYo estoy bien
N'oublie pas de te débarrasser de cette lettreNo olvides deshacerte de ésta carta
Qui pourrait te causer un problèmeQue pueda algún problema ocasionarte
N'aie pas peur, je ne reviendrai plus écrireNo temas que no vuelvo ya a escribir
Et entre parenthèsesY entre paréntesis

Je t'aime, aujourd'hui plus qu'avant, je t'aimeTe amo, hoy más que antes, yo te amo
Et dans une solitude désespéréeY en soledad desesperada
Je fais l'amour avec ton souvenirHago el amor con tu recuerdo
Car personne ne pourra jamais te remplacerPues nadie podrá nunca reemplazarte
Ma vie, je t'aimeVida mía, yo te amo
Aujourd'hui plus qu'avant, je t'aimeHoy más que antes, yo te amo
Et dans une solitude désespéréeY en soledad desesperada
Je fais l'amour avec ton souvenirHago el amor con tu recuerdo
Car personne ne pourra jamais te remplacerPues nadie podrá nunca reemplazarte
Ma vieVida mía


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gloria Simonetti y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección