Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 56.813

Cómo Nace El Universo

Gloria Trevi

LetraSignificado

Wie das Universum Entsteht

Cómo Nace El Universo

Hast du gemerkt, dass manchmal der Mond tagsüber aufgehtTe has fijado que algunas veces la luna sale de día
Aber die Sonne niemals nachts erscheint?Pero el sol nunca sale de noche
Weißt du warum?¿Sábes por qué?

Manchmal spricht die Sonne mit dem MondHay veces que el sol le habla a la luna
Und der Mond, der sie verehrt, geht mit ihmY la luna que lo adora va con él
Schleicht sich heimlich in die Nacht hinausSale a escondidas de la noche
Denn die Nacht hat ihm verboten, dassPues la noche le ha prohibido que
Er sich wieder mit ihr sehen darfQue se vuelva a ver con él

Und die Sonne hat keine guten AbsichtenY es que el sol no tiene buenas intenciones
Sie zeigt sich niemals der NachtNunca da la cara a la noche
Ist ein Vagabund, Abenteurer und LaunemannEs un vagabundo, aventurero y caprichoso
Ein Verrückter, der sie nur zum Weinen bringtEs un loco que solo la hará llorar

Doch der Mond, der nicht auf Verstand hörtMás la luna que no entiende de razones
Geht hinaus, aber die Sonne wird untergehenSale pero el sol se va a poner
Er beobachtet sie immer aus der FerneÉl la checa siempre desde lejos
Sie schickt ihm tausend KüsseElla le manda mil besos
Sie liebt ihn wirklich sehrElla sí lo quiere bien

Denn der Mond, wie niemand sonst, liebt ihnPues la luna como ninguna lo quiere
Und der Mond, wie niemand sonst, ist bei ihmY la luna como ninguna está con él
Denn der Mond, wie niemand sonst, gibt sich hinPues la luna como ninguna se le entrega
Und stellt sich dem, was kommen magY le hace frente a lo que sea
Nur der Mond, wie niemand sonstSólo la luna como ninguna
Liebt ihn wirklich sehrLo quiere bien

Manchmal spricht die Sonne mit dem MondHay veces que el sol le habla a la luna
Und lässt zu, dass sie zu ihm kommtY deja que ella llegue hasta él
Und sie machen die Finsternis, er verbrennt sieY hacen el eclipse él la quema
Sie lässt es geschehen, gibt sich hinElla se deja, se le entrega
Ohne sich um das Gerede zu kümmernSin importarle el que dirán

Doch am Ende verlässt die Sonne sie immerPero al final el sol siempre la deja
Wenn er Lust hat, spricht er zu ihrCuando él tenga ganas le hablará
Während sie die Vorwürfe der Nacht erträgtMientras ella aguanta los reproches de la noche
Denn der Mond wird Licht sein von so viel LiebePues la luna dará luz de tanto amar

Und die Nacht wird versuchen, es zu versteckenY la noche tratará de ocultarlo
Vor dem Universum und dem RaumAl universo y al espacio
Dass ihre Tochter gesündigt hatQue su hija fue a pecar
Doch die Nacht wird blass werdenSin embargo palidecerá la noche
Und die Erde wird erleuchtetY se alumbrará la tierra
Wenn die Sterne geboren werdenCuando nazcan las estrellas
Gottes Segen für die LiebeBendición de Dios al amor
Von der Mond zu der SonneDe la luna por el sol

Es gibt keinen Planeten, der die Sonne mehr liebtNo hay planeta que quiera más al sol
Oder der tagsüber aufgehtNi que salga de día
Wie der Mond, der verrückt vor Liebe istComo la luna enloquecida por amor

Enviada por Rodrigo. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gloria Trevi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección