Traducción generada automáticamente

Si Me Llevas Contigo
Gloria Trevi
Si tu m'emmènes avec toi
Si Me Llevas Contigo
Je te promets que, si tu m'emmènes avec toi, je changeraiTe prometo que, si me llevas contigo, cambiare
Et je serai aussi gentille que je ne l'ai jamais été,Y voy a ser tan buena como nunca he sido,
Si tu m'emmènes avec toi, je te promets que,Si me llevas contigo, te prometo que,
Je ne serai plus rebelle, je t'aimerai, en pleine soumission à tous tes désirs,Ya no seré rebelde, te amare, con plena sumisión a todos tus deseos,
Si tu m'emmènes avec toi, personne ne pleurera,Si me llevas contigo, nadie llorara,
Il n'y a personne qui m'aime à la maison, ni de vrais amis,No hay quien me quiera en casa, ni tengo amigos de verdad,
Et l'amour, ça n'a jamais été pour moi, la solitude m'a toujours accompagnée.Y eso del amor a mi nunca se me dio, solo se me dio la soledad
Seigneur, emmène-moi avec toi, arrache-moi la vie en pleine nuit,Señor llévame contigo, arráncame la vida en plena madrugada
Je ne veux pas me réveiller un matin de plus, je ne veux pas vivre sans être aimée.No quiero despertar otra mañana, no quiero vivir sin ser amada
Seigneur, emmène-moi avec toi, arrache-moi la douleur, offre-moi le calme,Señor llévame contigo, arráncame el dolor, regálame la calma,
C'est trop triste ici, mon chemin.Que es demasiado triste aqui mi camino
Je vais t'allumer des étoiles dans l'infini,Voy a prenderte estrellas en el infinito,
Je te promets que, si tu m'emmènes avec toi,Te prometo que, si me llevas contigo,
Je désirerai bonheur et amour pour ceux qui sont vivants.Deseare felicidad y amor para los que están vivos
Si tu m'emmènes avec toi, personne ne pleurera, peut-être qu'ils ne s'en rendront même pas compte,Si me llevas contigo nadie llorara, tal vez ni se den cuenta,
Je n'ai jamais été rien de spécial.Nunca fui nada especial
Seigneur, emmène-moi avec toi, arrache-moi la vie en pleine nuit,Señor llévame contigo, arráncame la vida en plena madrugada
Je ne veux pas me réveiller un matin de plus, je ne veux pas vivre sans être aimée.No quiero despertar otra mañana, no quiero vivir sin ser amada
Seigneur, emmène-moi avec toi, arrache-moi la douleur, offre-moi le calme,Señor llévame contigo, arráncame el dolor, regálame la calma,
C'est trop triste ici, mon chemin.Que es demasiado triste aqui mi camino
Je vais t'allumer des étoiles dans l'infini.Voy a prenderte estrellas en el infinito



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gloria Trevi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: