Traducción generada automáticamente

Todos Me Miran
Gloria Trevi
Iedereen kijkt naar me
Todos Me Miran
Jij liet me voelen dat ik niets waard wasTú me hiciste sentir que no valía
En mijn tranen vielen aan jouw voetenY mis lágrimas cayeron a tus pies
Ik keek in de spiegel en vond mezelf niet terugMe miraba en el espejo y no me hallaba
Ik was alleen wat jij wilde zienYo era solo lo que tú querías ver
En ik liet mijn haar los, ik kleedde me als een koninginY me solté el cabello, me vestí de reina
Ik trok hakken aan, ik maakte me op en ik was mooiMe puse tacones, me pinté y era bella
En ik liep naar de deur, ik hoorde je naar me schreeuwenY caminé hacia la puerta, te escuché gritarme
Maar jouw ketens kunnen me niet meer tegenhoudenPero tus cadenas ya no pueden pararme
En ik keek naar de nacht en die was niet meer donker, het was vol met glittersY miré la noche y ya no era oscura, era de lentejuelas
En iedereen kijkt naar me, kijkt naar me, kijkt naar meY todos me miran, me miran, me miran
Omdat ik weet dat ik mooi ben, omdat iedereen me bewondertPorque sé que soy linda, porque todos me admiran
En iedereen kijkt naar me, kijkt naar me, kijkt naar meY todos me miran, me miran, me miran
Omdat ik doe wat weinigen durvenPorque hago lo que pocos se atreveran
En iedereen kijkt naar me, kijkt naar me, kijkt naar meY todos me miran, me miran, me miran
Sommigen met jaloezie, maar uiteindelijk, maar uiteindelijkAlgunos con envidia pero al final, pero al final
Maar uiteindelijk, zullen ze me allemaal liefhebbenPero al final, todos me amarán
Jij liet me voelen dat ik niets waard wasTú me hiciste sentir que no valía
En mijn tranen vielen aan jouw voetenY mis lágrimas cayeron a tus pies
Ik keek in de spiegel en vond mezelf niet terugMe miraba en el espejo y no me hallaba
Ik was alleen wat jij wilde zienYo era solo lo que tú querías ver
En ik liet mijn haar los, ik kleedde me als een koninginY me solté el cabello, me vestí de reina
Ik trok hakken aan, ik maakte me op en ik was mooiMe puse tacones, me pinté y era bella
En ik liep naar de deur, ik hoorde je naar me schreeuwenY caminé hacia la puerta, te escuché gritarme
Maar jouw ketens kunnen me niet meer tegenhoudenPero tus cadenas ya no pueden pararme
En ik keek naar de nacht en die was niet meer donker, het was vol met glittersY miré la noche y ya no era oscura, era de lentejuelas
En iedereen kijkt naar me, kijkt naar me, kijkt naar meY todos me miran, me miran, me miran
Omdat ik weet dat ik mooi ben, omdat iedereen me bewondertPorque sé que soy linda, porque todos me admiran
En iedereen kijkt naar me, kijkt naar me, kijkt naar meY todos me miran, me miran, me miran
Omdat ik doe wat weinigen durvenPorque hago lo que pocos se atreverán
En iedereen kijkt naar me, kijkt naar me, kijkt naar meY todos me miran, me miran, me miran
Sommigen met jaloezie, maar uiteindelijk, maar uiteindelijkAlgunos con envidia pero al final, pero al final
Maar uiteindelijk, zullen ze me allemaal liefhebbenPero al final, todos me amarán
En ik liet mijn haar los, ik kleedde me als een koninginY me solté el cabello, me vestí de reina
Ik trok hakken aan, ik maakte me op en ik was mooiMe puse tacones, me pinté y era bella
En ik liep naar de deur, ik hoorde je naar me schreeuwenY caminé hacia la puerta, te escuché gritarme
Maar jouw ketens kunnen me niet meer tegenhoudenPero tus cadenas ya no pueden pararme
En ik keek naar de nacht en die was niet meer donker, het was vol met glittersY miré la noche y ya no era oscura, era de lentejuelas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gloria Trevi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: