Traducción generada automáticamente

De Película
Gloria Trevi
Like a Movie
De Película
Cacaro, cacaro, let the movie of our lives beginCacaro, cacaro, que empiece la película de nuestras vidas
Cacaro, cacaro, with a story that gives us goosebumpsCacaro, cacaro, con una historia que ponga la piel chinita
And in the middle of an explosion, in an action sceneY en medio de una explosión, en una escena de acción
A kiss of love,Un beso de amor,
And in a chase they are separated by a situation, there's suspenseY en una persecución los aleja una situación, hay suspenso
And pain.Y dolor.
In slow motion, that scene, where we make love,En cámara lenta, aquella escena, en la que hacemos el amor,
With the censored scene, the one only we know,Con la escena censurada, la que solo conocemos,
The camera, you and me.La cámara, tú y yo.
It's a drama and amidst tears, it seems to endEs un drama y entre lágrimas, parece que acabo
And in slow motion, that scene, where we make love,Y en cámara lenta, aquella escena, en la que hacemos el amor,
You and me.Tú y yo.
Cacaro, cacaro, I want to see your body on the big screenCacaro, cacaro, quiero ver tu cuerpo en la pantalla grande
Cacaro, cacaro, that our love is worthy of the silver screenCacaro,cacaro que nuestro amor es digno del séptimo arte
Not defeated, in an act of heroism, a glance,No vencidos, en un acto de heroísmo, una mirada,
Sensual.Sensual.
And an intelligent phrase, people laughing,Y una frase inteligente, que risas de la gente,
The climax, the end.El clímax, final.
In slow motion, that scene, where we make love,En cámara lenta, aquella escena, en la que hacemos el amor,
With the censored scene, the one only we know,Con la escena censurada, la que solo conocemos,
The camera, you and me.La cámara, tú y yo.
It's a drama and amidst tears, it seems to endEs un drama y entre lágrimas, parece que acabo
And in slow motion, that scene, where we make love,Y en cámara lenta, aquella escena, en la que hacemos el amor,
You and me.Tú y yo.
Super blockbuster, nominated for its drama,Súper súper taquillera, nominada por su drama,
Walking on the red carpet, an angel but just a shadow,Caminando por la alfombra, anquelique solo una sombra,
And amidst applause, I'll pick up the Oscar.Y en medio de aplausos voy a recoger el óscar.
You're not called Oscar.Tú no te llamas oscar.
With the censored scene, the one only we know,Con la escena censurada, la que solo conocemos,
The camera, you and me,La cámara, tú y yo,
It's a drama and amidst tears,Es un drama y entre lágrimas,
To be continued, maybe.Quizá continuara.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gloria Trevi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: