Traducción generada automáticamente

Más Buena (part. Alejandra Guzmán)
Gloria Trevi
Better (feat. Alejandra Guzmán)
Más Buena (part. Alejandra Guzmán)
C'mon onC'mon on
Bad, even the good looked so badMalo, hasta lo bueno se veía tan malo
Even the sweet tasted bitter to meHasta lo dulce me sabía amargo
When you left, I wanted to dieCuando te fuiste me quería morir
False, even the ring you gave me is fakeFalso, hasta el anillo que me diste es falso
Everything you gave me was cheapTodo lo tuyo regalado es chafo
A woman shouldn't be treated like thatA una mujer no se le trata así
And now you come back with your mind in the pastY ahora tu regresas con la mente en el pasado
Like a child whose toy has been stolenComo un niño al que un juguete le han robado
Asking me how I've been as if nothing happenedComo si nada me preguntas como he estado
How did you think I would be if you left nothing?¿Cómo pensabas que iba yo a quedar si no dejaste nada?
You almost took my clothes in your suitcaseSi hasta mi ropa en tu maleta por poquito y te llevabas
How did you think I would react after you left?¿Cómo pensabas que iba a reaccionar después de que te fueras?
Counting nights and crying, like a MagdaleneContando noches y llorando, así como una Magdalena
And since you left, my life has goneY desde que te fuiste a mí la vida se me fue
But getting betterPero poniendo más buena
Good, when you left, I got betterBuena, cuando te fuiste me puse más buena
Cinderella became a princessLa cenicienta se volvió princesa
And without the toad, she could be happyY sin el sapo pudo ser feliz
Men, I don't need, but there are plenty of menHombres, no necesito, pero sobran hombres
So you don't suffer, I won't give you their namesPa que no sufras no te doy sus nombres
But I warn you, they die for mePero te aviso que mueren por mí
And now you come back with your mind in the pastY ahora tu regresas con la mente en el pasado
Like a child whose toy has been stolenComo un niño al que un juguete le han robado
Asking me how I've been as if nothing happenedComo si nada me preguntas como he estado
How did you think I would be if you left nothing?¿Cómo pensabas que iba yo a quedar si no dejaste nada?
You almost took my clothes in your suitcaseSi hasta mi ropa en tu maleta por poquito y te llevabas
How did you think I would react after you left?¿Cómo pensabas que iba a reaccionar después de que te fueras?
Counting nights and crying, like a MagdaleneContando noches y llorando, así como una Magdalena
And since you left, my life has goneY desde que te fuiste a mí la vida se me fue
But getting betterPero poniendo más buena
Getting betterPoniendo más buena
How did you think I would be if you left nothing?¿Cómo pensabas que iba yo a quedar si no dejaste nada?
You almost took my clothes in your suitcaseSi hasta mi ropa en tu maleta por poquito y te llevabas
How did you think I would react after you left?¿Cómo pensabas que iba a reaccionar después de que te fueras?
Counting nights and crying, like a MagdaleneContando noches y llorando, así como una Magdalena
And since you left, my life has goneY desde que te fuiste a mí la vida se me fue
But getting betterPero poniendo más buena
YeahYeah
And since you left, my life has goneY desde que te fuiste a mí la vida se me fue
But getting betterPero poniendo más buena
Oh much betterOh mucho más buena
Good, good, goodBueno, buena, buena
But much betterPero mucho más buena



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gloria Trevi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: