Traducción generada automáticamente

Resistiré México (part. Aída Cuevas, Belinda, Benny, Bronco, Camila, Cristian Castro, DLD, Edith Márquez, Ha*Ash, Horacio Palencia, Kinky, Leonel García, Lila Downs, María José, María León, Mc Davo, M
Gloria Trevi
Ich werde widerstehen
Resistiré México (part. Aída Cuevas, Belinda, Benny, Bronco, Camila, Cristian Castro, DLD, Edith Márquez, Ha*Ash, Horacio Palencia, Kinky, Leonel García, Lila Downs, María José, María León, Mc Davo, M
Wenn ich alle Spiele verliereCuando pierda todas las partidas
Wenn ich mit der Einsamkeit schlafeCuando duerma con la soledad
Wenn sich mir die Ausgänge schließenCuando se me cierren las salidas
Und die Nacht mir keine Ruhe lässtY la noche no me deje en paz
Wenn ich Angst vor der Stille habeCuando sienta miedo del silencio
Wenn es schwerfällt, aufrecht zu bleibenCuando cueste mantenerme en pie
Wenn die Erinnerungen sich auflehnenCuando se rebelen los recuerdos
Und mich gegen die Wand drängenY me pongan contra la pared
Werde ich widerstehenResistiré
Aufrecht gegen allesErguida frente a todo
Werde ich aus Eisen werden, um die Haut zu härtenMe volveré de hierro para endurecer la piel
Und auch wenn die Winde des Lebens stark wehenY aunque los vientos de la vida soplen fuerte
Bin ich wie das Schilfrohr, das sich biegtSoy como el junco que se dobla
Aber immer aufrecht bleibtPero siempre sigue en pie
Werde ich widerstehenResistiré
Um weiterzulebenPara seguir viviendo
Werde ich die Schläge ertragen und niemals aufgebenSoportaré los golpes y jamás me rendiré
Und auch wenn die Träume in Stücke brechenY aunque los sueños se me rompan en pedazos
Werde ich widerstehen, werde ich widerstehenResistiré, resistiré
Wenn die Welt ihre ganze Magie verliertCuando el mundo pierda toda magia
Wenn mein Feind ich selbst binCuando mi enemigo sea yo
Wenn die Nostalgie mich erstichtCuando me apuñale la nostalgia
Und ich meine eigene Stimme nicht erkenneY no reconozca ni mi voz
Wenn der Wahnsinn mich bedrohtCuando me amenace la locura
Wenn bei meinem Wurf die Münze auf Kreuz fälltCuando en mi moneda salga cruz
Wenn der Teufel die Rechnung präsentiertCuando el diablo pase la factura
Oder wenn du mir jemals fehlen solltestO si alguna vez me faltas tú
Werde ich widerstehenResistiré
Aufrecht gegen allesErguido frente a todo
Werde ich aus Eisen werden, um die Haut zu härtenMe volveré de hierro para endurecer la piel
Und auch wenn die Winde des Lebens stark wehenY aunque los vientos de la vida soplen fuerte
Bin ich wie das Schilfrohr, das sich biegtSoy como el junco que se dobla
Aber immer aufrecht bleibtPero siempre sigue en pie
Werde ich widerstehen, um weiterzulebenResistiré, para seguir viviendo
Werde ich die Schläge ertragen und niemals aufgebenSoportaré los golpes y jamás me rendiré
Und auch wenn die Träume in Stücke brechenY aunque los sueños se me rompan en pedazos
Werde ich widerstehen, werde ich widerstehenResistiré, resistiré
Das ist für die ganze Welt, meine Damen und HerrenEsto es pa' todo el mundo señoras y señores
So wie das Lied sagt, singt und weint nichtAsí como dice la canción tú canta y no llores
Lasst uns den Garten pflegen, damit er uns immer Blumen gibtCuidemos el jardín pa' que siempre nos de flores
Nach dem Sturm weiß ich, dass bessere Zeiten kommen werdenDespués de la tormenta se que habrán tiempos mejores
Wenn ich alle Spiele verliereCuando pierda todas las partidas
Wenn ich mit der Einsamkeit schlafeCuando duerma con la soledad
Wenn sich mir die Ausgänge schließenCuando se me cierren las salidas
Und die Nacht mir keine Ruhe lässtY la noche no me deje en paz
Werde ich widerstehenResistiré
Aufrecht gegen alles (gegen alles)Erguido frente a todo (frente a todo)
Werde ich aus Eisen werdenMe volveré de hierro
Um die Haut zu härtenPara endurecer la piel
Und auch wenn die Winde des Lebens stark wehenY aunque los vientos de la vida soplen fuerte
Bin ich wie das Schilfrohr, das sich biegtSoy como un junto que se dobla
Aber immer aufrecht bleibtPero siempre sigue en pie
Werde ich widerstehenResistiré
Um weiterzulebenPara seguir viviendo
Werde ich die Schläge ertragen und niemals aufgebenSoportaré los golpes y jamás me rendiré
Und auch wenn die Träume in Stücke brechenY aunque los sueños se me rompan en pedazos
Werde ich widerstehen, werde ich widerstehen!¡Resistiré, resistiré!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gloria Trevi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: