Traducción generada automáticamente

High AF
GloRilla
Alto de Humo
High AF
En la pandilla, pandillaOn the gang, gang
Estoy bien alto de humoI be high as fuck
Estoy bien alto de humoI be high as fuck
En la pandilla, pandillaOn the gang, gang
Estoy bien alto de humo, estoy bien alto de humo (alto de humo)I be high as fuck, I be high as fuck (high as fuck)
Mi compa con su trago, yo con Taylor Port (Taylor Port)My nigga on that drank, I'm on Taylor Port (Taylor Port)
Estoy bien alto de humo, estoy bien alto de humo (alto de humo)I be high as fuck, I be high as fuck (high as fuck)
Jugando con las drogas, estoy bien alto de humo (alto de humo)Fucking with them drugs, I be high as fuck (high as fuck)
Estoy bien alto de humo, estoy bien alto de humo (alto de humo) (perra)I be high as fuck, I be high as fuck (high as fuck) (bitch)
Estoy bien alto de humo, estoy bien alto de humo (alto de humo) (hija)I be high as fuck, I be high as fuck (high as fuck) (ho)
Estoy bien alto de humo, estoy bien alto de humo (hijo de puta)I be high as fuck, I be high as fuck (motherfucker)
Estoy bien alto de humo, estoy bien alto de humoI be high as fuck, I be high as fuck
En la pandillaOn the gang
Fumando hierba, me gusta el sabor, no fumo vape (nah)Smoking za, I like da taste, I don’t smoke no vape (nah)
Tan pronto como aterrizo en LA, Aaron me pone al tiro (tradicional)Soon as I land in la, aaron get me straight (traditional)
Una vez me puse tan alto que pensé que estaba drogadoOne time I got so goddamn high I thought I was laced
Hablo de estar tan alto que desperté volado al día siguiente (carajo)I'm talking bout so damn high I woke up high the next day (damn)
Estoy sacando de la pipa, recuerdo cuando compraba octavosI'm rolling out the bowl, remember copping eighths
¿No tienes hierba para igualar? Fuma esto en tu cara (directo a la cara)Youn got no weed to match? Smoke this in your face (straight to the face)
Borrachísimo, mezclando Taylor Port con Ace of SpadesDrunk as fuck, mixing taylor port with ace of spades
No persigo a nadie, solo persigo el licor, qué carajo (vamos)Ain't chasin' niggas, liquor only thing I chase, the fuck (let's go)
Estoy bien alto de humo, estoy bien alto de humo (alto de humo)I be high as fuck, I be high as fuck (high as fuck)
Mi compa con su trago, yo con Taylor Port (Taylor Port)My nigga on that drank, I'm on Taylor Port (Taylor Port)
Estoy bien alto de humo, estoy bien alto de humo (alto de humo)I be high as fuck, I be high as fuck (high as fuck)
Jugando con las drogas, estoy bien alto de humo (alto de humo)Fucking with them drugs, I be high as fuck (high as fuck)
Estoy bien alto de humo, estoy bien alto de humo (alto de humo) (perra)I be high as fuck, I be high as fuck (high as fuck) (bitch)
Estoy bien alto de humo, estoy bien alto de humo (alto de humo) (hija)I be high as fuck, I be high as fuck (high as fuck) (ho)
Estoy bien alto de humo, estoy bien alto de humo (hijo de puta)I be high as fuck, I be high as fuck (motherfucker)
Estoy bien alto de humo, estoy bien alto de humoI be high as fuck, I be high as fuck
Estoy alto, estoy borracho y ahora quiero coger (en serio)I'm high, I'm drunk and now I wanna fuck (on God)
Sintiendo como una puta, estoy por encender a mi compa (vamos)Feeling like a slut, I'm ‘bout to turn my nigga up (let’s go)
Él también está en este nivel, probablemente me va a romper (sí)He on this level too, he prolly tear my lil ass up (yes)
Ya me tomé esa maldita pastilla, se está tardando un chingo en acabar (carajo)Done popped that fucking perc, he taking taking too damn long to nut (goddamn)
Hierba (hierba) árboles (ah) soplando entre estas hojasWeed (za) trees (ah) blowing through these leaves
Solo me dio hambre, hice el recorrido a Dixie Queen (skrrt, skrrt)I just got the munchies did the dash to dixie queen (skrrt, skrrt)
Esta cosa se deshace fácil, no vas a ver una semilla (uh, uh)This shit breaking down with ease, you ain’t gone see a seed (uh, uh)
Dije que dejé de fumar como Snoop y su tonta creíaSaid that I quit smoke like snoop and they dumb ass believed
Ja, jaHa, ha
Estoy bien alto de humo, estoy bien alto de humo (alto de humo)I be high as fuck, I be high as fuck (high as fuck)
Mi compa con su trago, yo con Taylor Port (Taylor Port)My nigga on that drank, I'm on Taylor Port (Taylor Port)
Estoy bien alto de humo, estoy bien alto de humo (alto de humo)I be high as fuck, I be high as fuck (high as fuck)
Jugando con las drogas, estoy bien alto de humo (alto de humo)Fucking with them drugs, I be high as fuck (high as fuck)
Estoy bien alto de humo, estoy bien alto de humo (alto de humo) (perra)I be high as fuck, I be high as fuck (high as fuck) (bitch)
Estoy bien alto de humo, estoy bien alto de humo (alto de humo) (hija)I be high as fuck, I be high as fuck (high as fuck) (ho)
Estoy bien alto de humo, estoy bien alto de humo (hijo de puta)I be high as fuck, I be high as fuck (motherfucker)
Estoy bien alto de humo, estoy bien alto de humoI be high as fuck, I be high as fuck
En la pandillaOn the gang



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GloRilla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: