Traducción generada automáticamente
Crazed Elk
Glory In Decay
Alce Enloquecido
Crazed Elk
Mil malditas libras y ahora está enojadoA thousand fucking pounds and now it's pissed off
Un barril de pólvora con astas más grandes que las personasA powder keg with antlers bigger than people
En un pacífico día de vacaciones cuando el parque aún estaba tranquiloOn a peaceful vacation day when the park was still
Media tonelada de alce enfurecido fue liberadaHalf a ton of infuriated elk was unleashed
Un sonido inhumano sacude el paisajeAn inhuman sound rattles the landscape
Un hombre de mediana edad se mueve pero lo empala como a un pezMid-aged man moves but it spears him like a fish
Y se retuerce mientras le revuelve las tripasAnd he squirms while it scrambles his guts
Intentos de gritar solo traen sangreAttempts to scream only bring blood
Vómito rojo profundo que hace pegajoso el sueloDeep red vomit that makes the ground sticky
El behemoth de media tonelada lo arroja a 20 piesThe half-ton behemoth throws him 20 feet
Y un coro de gritos sigueAnd a chorus of screams ensues
Los turistas corren como conejosTourists run like rabbits
pero la bestia asesina los aplastabut the murder-beast tramples
Los cascos aplastan cráneos y los cerebros se derramanHooves are crushing skulls and brains spill out
La mano de un transeúnte queda atrapada en los cuernosA passerby's hand gets caught in the horns
Y nunca podrá cerrar el puño de nuevoAnd he'll never make a fist again
Los guardabosques se agrupan y disparan a discreciónPark rangers mass together and fire at will
Pero las balas no pueden detener a este mamífero furiosoBut bullets can't stop this raging mammal
Los autos en el estacionamiento lo hacen sentir atrapadoCars in the parking lot make it feel trapped
Así que aplasta a sus enemigosSo it smashes its enemies
Vidrio y acero se doblan a su voluntadGlass and steel bend to its will
Y golpea a un conductor en la cabezaAnd it kicks a driver in the head
La gasolina se esparce en el pavimentoGasoline spreads on the pavement
Y una bala enciende la llamaAnd a bullet ignites the flame
que convierte al alce en una antorchathat makes the elk a torch
Un presagio de muerte en llamas escaldando a su víctima finalA flaming harbinger of death scalds its final victim
En un día en el parqueOn a day in the park



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glory In Decay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: