Traducción generada automáticamente

Apocalypse 1992
Gloryhammer
Apocalipsis 1992
Apocalypse 1992
Y he aquí, liderado por el valiente héroe Angus McFife XIIIAnd lo, led by the valiant hero Angus McFife XIII
Las fuerzas de la justicia reunieron sus ejércitos en los cielos de MarteThe forces of justice assembled their armies in the skies above Mars
En preparación para la batalla épica contra la horda de demoniosIn preparation for the epic battle against the demon horde
Pero en el planeta Tierra, una maquinación mucho más siniestra estaba en marchaBut on planet Earth, a far more sinister machination was afoot
En las cavernas enanas debajo de la poderosa ciudadela de DundeeIn the dwarven caverns beneath the mighty citadel of Dundee
El mago malvado Zargothrax comenzó a recitar el encantamiento aterradorThe evil wizard Zargothrax began to recite the dread incantation
Lo que desbloquearía el Portal del Caos al nexo galácticoWhich would unlock the Chaos Portal to the galactic nexus
Como se predijo en la oscura profecía de Anstruther hace incontables siglosAs foretold in the dark prophecy of Anstruther countless centuries ago
Mientras colocaba la llave de cristal del rey goblin en el altar frente a élAs he placed the goblin king's crystal key into the altar before him
Las runas antiguas comenzaron a brillar en la superficie del portalAncient runes began to glow on the surface of the portal
Pronto se abriría la puerta y el dios mayor Kor-VirliathSoon the gateway would open and the elder God Kor-Virliath
De la decimoctava dimensión del infierno se desataría en la galaxiaOf the eighteenth hell dimension would be unleashed onto the galaxy
La cuenta regresiva para la aniquilación universal había comenzadoThe countdown to universal annihilation had begun
Guerreros del planeta TierraWarriors of planet Earth
Escucha mi llanto furiosoHear my raging cry
Para el poderoso DundeeFor mighty Dundee
Los demonios moriránThe demons will die
Si, cruceros de batallaYes, battle cruisers
Al espacio iremosTo space we'll go
Descubre nuevos mundosDiscover new worlds
Y conquistar galaxiasAnd conquer galaxies
A través de los cielos de MarteAcross the skies of Mars
Comienza la guerra de los demoniosThe demon war begins
Confía en tu espadaTrust in your sword
Esta batalla ganaremosThis battle we'll win
Los caballeros espaciales de CrailThe space knights of Crail
Son los primeros en la peleaAre first to the fight
Chocando con láseresClashing with lasers
Y poder de poderAnd power of might
Vuela alto a través de los cielos del apocalipsisFly high through apocalypse skies
Lucha por el mundo que debemos salvarFight for the world we must save
Como lagrimas de un unicornio perdido en la lluviaLike tears of a unicorn lost in the rain
El caos triunfará este díaChaos will triumph this day
Apocalipsis 1992Apocalypse 1992
A la velocidad de la luzAt the speed of light
Llega el rey enanoThe dwarven king arrives
Con hacha de batalla láser de cristalWith crystal laser battleaxe
En la pelea que él cabalgaInto the fight he rides
Enanos patéticosPathetic dwarves
No eres rival para mis hordas de demoniosYou are no match for my demon hordes
¡Que comience la batalla!Let battle commence!
Es la rabia, la rabia cósmicaIt's the rage, the cosmic rage
La rabia cósmica de los enanos astrales de AberdeenThe cosmic rage of astral dwarves from Aberdeen
De sus minas se levantarán y lucharánFrom their mines they will arise and fight
La rabia de los enanos es esta nocheThe rage of the dwarves is tonight
Es la rabia, la rabia cósmicaIt's the rage, the cosmic rage
La rabia cósmica de los enanos astrales de AberdeenThe cosmic rage of astral dwarves from Aberdeen
De sus minas se levantarán y lucharánFrom their mines they will arise and fight
La rabia de los enanos es esta nocheThe rage of the dwarves is tonight
Crepitación de mortuisDe mortuis crepitus
AberdonensisAberdonensis
De furor infernus iraeDe furor infernus irae
¡Entonces murieron!Then they died!
Mi ejército de demonios ancestralesMy ancestral demon army
Montará una esfera cósmicaWill ride a cosmic sphere
Y libera el multiversoAnd liberate the multiverse
De la esclavitud y el miedoFrom slavery and fear
Con el poder del cristalWith the power of the crystal
De una galaxia antiguaFrom an ancient galaxy
La fuerza del mal prevaleceráThe force of evil will prevail
Es mi destinoIt is my destiny
Vuela alto a través de los cielos del apocalipsisFly high through apocalypse skies
Lucha por el mundo que debemos salvarFight for the world we must save
Como lagrimas de un unicornio perdido en la lluviaLike tears of a unicorn lost in the rain
El caos triunfará este díaChaos will triumph this day
Vuela alto a través de los cielos del apocalipsisFly high through apocalypse skies
Lucha por el mundo que debemos salvarFight for the world we must save
Como lagrimas de un unicornio perdido en la lluviaLike tears of a unicorn lost in the rain
El caos triunfará este díaChaos will triumph this day
Apocalipsis 1992Apocalypse 1992
De las cuevas debajo de DundeeFrom the caves beneath Dundee
Llega el antiguo ermitañoAncient hermit arrives
Un mensajero a la guerra en las estrellasA messenger to the war in the stars
¡Kor-Virliath está cerca!Kor-Virliath is nigh!
En lo profundo del HootsmanDeep inside the Hootsman
Ahí yace un corazón secretoThere lies a secret heart
Bárbaro es un cyborgBarbarian is a cyborg
Impulsado por una estrella de neutronesPowered by a neutron star
Por siglos inmortalFor centuries immortal
El buscará en el tiempo y el espacioHe will quest in time and space
Pero ahora debe hacer un sacrificioBut now he must make sacrifice
Para salvar a la raza humanaTo save the human race
La única forma de salvar la galaxiaThe only way to save the galaxy
Es destruir el planeta Tierra y todo DundeeIs to destroy planet Earth and all Dundee
Más rápido que una bala láserFaster than a laser bullet
Hootsman vuela a FifeHootsman flies to Fife
Detona su corazón nuclearHe detonates his nuclear heart
Destruye toda la vida humanaDestroys all human life
Vuela alto a través de los cielos del apocalipsisFly high through apocalypse skies
Lucha por el mundo que debemos salvarFight for the world we must save
Como lagrimas de un unicornio perdido en la lluviaLike tears of a unicorn lost in the rain
El caos triunfará este díaChaos will triumph this day
Vuela alto a través de los cielos del apocalipsisFly high through apocalypse skies
Lucha por el mundo que debemos salvarFight for the world we must save
Como lagrimas de un unicornio perdido en la lluviaLike tears of a unicorn lost in the rain
El caos triunfará este díaChaos will triumph this day
ApocalipsisApocalypse
Con una atronadora implosión, la Tierra se vaporizóWith a thunderous implosion the Earth was vaporized
Desgarrando una grieta dimensional en los cielosTearing a dimensional rift in the heavens
Usando sus últimos fragmentos de poderUsing his last shards of power
Zargothrax atravesó el portal espacialZargothrax plunged through the space portal
Desapareciendo en otra realidadVanishing into another reality
Y entonces Angus McFife XIII lo siguió al agujero de gusanoAnd so Angus McFife XIII followed him into the wormhole
¡Por la gloria eterna de Dundee!For the eternal glory of Dundee!
Sanctus!Sanctus!
¡Dominus!Dominus!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gloryhammer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: