Traducción generada automáticamente

The Fires of Ancient Cosmic Destiny
Gloryhammer
Los fuegos del antiguo destino cósmico
The Fires of Ancient Cosmic Destiny
En los fuegos del antiguo destino cósmicoIn the fires of ancient cosmic destiny
El mal se levantaráEvil will rise
Y de todos los guerreros legendariosAnd of all the legendary warriors
Ninguno sobreviviráNone will survive
En los fuegos del antiguo destino cósmicoIn the fires of ancient cosmic destiny
El mal se levantaráEvil will rise
Para derrotar el poder del hechiceroTo defeat the power of the sorcerer
Gran sacrificioGreat sacrifice
Magnífico recipiente aparece en el cieloMagnificent vessel appears in the sky
La fuerza del hootsforce llega a CowdenbeathThe hootsforce arrives into Cowdenbeath
Prepárate para la guerra del destino finalPrepare for the warfare of ultimate destiny
En la batalla los héroes hacen la luchaInto the battle the heroes make fight
Tan rápido como un rayo dundónico que golpeanFast as dundonian lightning they strike
Los ejércitos del mal morirán en el campoThe armies of evil will die on the field
Morirán por nuestro aceroThey'll die by our steel
Y el campo de batalla de Cowdenbeath cayó en silencio, mientras las puertas negras de la fortaleza de la grilla se abrieron de par en par. En lo alto de una horda de águilas no muertas, los sombríos ejércitos de los caballeros de la muerte del crail salieron a encontrarse con las fuerzas de la justicia. Y a la vanguardia de este terrible anfitrión estaba el propio gran maestroAnd the battlefield of cowdenbeath fell silent, as the black gates of the fortress of crail opened wide. Atop a horde of undead eagles, the grim armies of the deathknights of crail rode out to meet the forces of justice. And at the vanguard of this terrible host stood the grandmaster himself
¡Señor del terror Prolecio!Dreadlord proletius!
Desde la puerta negra ataque de los caballeros de la muerte malvadosFrom the black gate evil deathknights attack
Proletius lidera la carga del caosProletius is leading the chaos charge
Matar a campesinos con impunidad mortalSlaughtering peasants with deadly impunity
Ralathor dispara su defensa finalRalathor fires his final defence
Misiles de justicia nuclearMissiles of nuclear justice
Los caballeros de la muerte se vaporizan de repenteThe deathknights are suddenly vaporized
Prolecio muereProletius dies
Para el rey del espacioFor the king of space
Lucharemos para acabar con la desgraciaWe will fight to end disgrace
En nuestra tierra una vez orgullosaIn our once proud land
Vamos a hacer nuestra posiciónWe will make our stand
Cuando venga el señor de la oscuridadWhen the dark lord comes
Dispararemos nuestras pistolas láserWe will shoot our laser guns
Por la gloria del poderoso DundeeFor the glory of mighty dundee
¡Qué patética demostración de valor! ¡No sois más que gusanos insignificantes ante el poder infinito de Zargothrax! AhoraSuch a pathetic display of valor! You are naught but insignificant worms before the infinite power of Zargothrax! Now
La conjunción solar está a la manoThe solar conjunction is at hand
¡Mi ascensión a la divinidad es inevitable!My ascension to godhood is inevitable!
¡Y no hay nada que puedas hacer para detenerme! ¡Adora mi omnipotencia!And there is nothing you can do to stop me! Worship my omnipotence!
Desde los cielosFrom the heavens
Viene un héroeComes a hero
Poderoso tiradorMighty hootsman
VanitatiVanitati
LatinasLatinae
CanentisCanentis
Hotus deiHootus dei
Con un destello de truenoWith a flash of thunder
Un Dios cae del cieloA God falls from the sky
Con armadura sagrada hecha de loboWith holy armor made from wolf
El tirador ha llegadoThe hootsman has arrived
Lado a lado con angusSide by side with angus
Los guerreros se peleanThe warriors make fight
Hootsman dispara una explosión láserHootsman fires a laser blast
Dispara a duendes fuera de la vistaShoots goblins out of sight
Desde los cielosFrom the heavens
Viene un héroeComes a hero
Poderoso tiradorMighty hootsman
VanitatiVanitati
LatinasLatinae
CanentisCanentis
Hotus deiHootus dei
En los fuegos del antiguo destino cósmicoIn the fires of ancient cosmic destiny
El mal se levantaráEvil will rise
Y de todos los guerreros legendariosAnd of all the legendary warriors
Ninguno sobreviviráNone will survive
En los fuegos del antiguo destino cósmicoIn the fires of ancient cosmic destiny
El mal se levantaráEvil will rise
Para derrotar el poder del hechiceroTo defeat the power of the sorcerer
El tirador ha llegadoThe hootsman has arrived
¡Allriiiight zargothrax! ¡Tu malvado reino del terror termina hoy! ¡Mi nombre es el tirador, y soy el único y verdadero Dios de este universo! ¡Es hora de que pruebes el poder de los hoots!Alllriiiight zargothrax! Your evil reign of terror ends today! My name is the hootsman, and I am the one and only true God of this universe! It's time for you to taste the power of hoots!
Con la fuerza del martilloWith the force of the hammer
Y el poder de los hootsAnd the power of hoots
Las fuerzas de la justicia atacanThe forces of justice attack
Trayendo destrucción a ZargothraxBringing destruction to Zargothrax
El mago derrotóThe wizard defeated
Se disuelve en polvoDissolves into dust
El reino de Fife ha sido salvadoThe kingdom of fife has been saved
El legendario Angus Mcfife ha triunfado este díaThe legendary Angus Mcfife has triumphed this day
Y he aquí, Zargothrax fue finalmente derrotado. Pero en la épica lucha final con el brujo oscuro, el valiente héroe Angus Mcfife se dio cuenta de que había sido empalado por el cuchillo del mal. Mientras veía cómo el cadáver sin vida de Zargothrax se disolvía en polvo líquido, Angus sabía que pronto él mismo sería corrompido por el poder oscuro de esa hoja maldita. Y así resolvió que debía hacer el sacrificio final por la gloria de DundeeAnd lo, Zargothrax was finally defeated. But in the epic final struggle with the dark sorcerer, the valiant hero Angus Mcfife realized he had been impaled by the knife of evil. As he watched the lifeless corpse of Zargothrax dissolve into liquid dust, Angus knew that soon he himself would be corrupted by the dark power of that cursed blade. And so he resolved that he must make the final sacrifice for the glory of Dundee
¡Acabaría con su propia vida descendiendo a los furiosos fuegos volcánicos de Schiehallion!He would end his own life by descending into the raging volcanic fires of schiehallion!
AdiósGoodbye
Mi hora ha llegado a morirMy time has come to die
Este es el finThis is the end
Debo despedirmeI must say farewell
Desciende al infiernoDescend in to hell
En los fuegos del antiguo destino cósmicoIn the fires of ancient cosmic destiny
El mal se levantaráEvil will rise
Y de todos los guerreros legendariosAnd of all the legendary warriors
Ninguno sobreviviráNone will survive
En los fuegos del antiguo destino cósmicoIn the fires of ancient cosmic destiny
El mal se levantaráEvil will rise
Para derrotar el poder del hechiceroTo defeat the power of the sorcerer
El príncipe de la fe debe morirThe prince of fife must die
En los fuegos del antiguo destino cósmicoIn the fires of ancient cosmic destiny
El mal se levantaráEvil will rise
Y de todos los guerreros legendariosAnd of all the legendary warriors
Ninguno sobreviviráNone will survive
En los fuegos del antiguo destino cósmicoIn the fires of ancient cosmic destiny
El mal se levantaráEvil will rise
Para derrotar el poder del hechiceroTo defeat the power of the sorcerer
El príncipe de la fe debe morirThe prince of fife must die
Para salvar la galaxiaTo save the galaxy
Es tu poderoso destinoIt is your mighty destiny
Valiente Angus McfifeBrave Angus Mcfife



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gloryhammer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: