Traducción generada automáticamente

The Hollywood Hootsman
Gloryhammer
The Hollywood Hootsman
The Hollywood Hootsman
Hace 1.000 años un héroe cruzó el mar1,000 Years ago a hero crossed the sea
En busca de reinos lejanos para reclamar su destinoIn search of distant realms to claim his destiny
La tierra de la Unst no era suficiente que tenía que conquistar másThe land of unst was not enough he had to conquer more
En el oeste un héroe misiones, a costas americanas lejanas!Into the west a hero quests, to far American shores!
Con su poderoso hacha de batalla lo masacró todoWith his mighty battle axe he slaughtered everything
¡Hasta que toda California llamó al héroe rey!Till all of California did call the hero king!
¡Es el hootsman de Hollywood!He's the Hollywood hootsman!
¡Salve a los granujas!Hail to hoots!
Muy orgulloso y de pie altoMighty proud and standing tall
¡Una leyenda para todos nosotros!A legend to us all!
¡Es el hootsman de Hollywood!He's the Hollywood hootsman!
¡Él es el rey!He's the king!
Cabalgando desde la pantalla plateadaRiding from the silver screen
¡Al campo de batalla!Into the battlefield!
Es el rey de CaliforniaHe's the king of California
¡Hoots!Hoots!
Guerrero inmortal con armadura hecha de loboImmortal warrior with armor made from wolf
Su leyenda demuestra los siglos con el poder de los locos!His legend proves the centuries with the power of the hoots!
Su destreza en el campo de batalla se muestra en el escenarioHis prowess on the battlefield does show on the stage
¡En Hollywood encontró su fama, la mejor de su edad!In Hollywood he found his fame, the finest of his age!
La mejor estrella de cine que jamás haya caminado por la tierraThe greatest movie star to ever walk the land
¡Si alguna vez conoces a este hombre estoy seguro de que lo entenderás!If you ever meet this man I'm sure you'll understand!
¡Es el hootsman de Hollywood!He's the Hollywood hootsman!
¡Salve a los granujas!Hail to hoots!
Muy orgulloso y de pie altoMighty proud and standing tall
¡Una leyenda para todos nosotros!A legend to us all!
¡Es el hootsman de Hollywood!He's the Hollywood hootsman!
¡Él es el rey!He's the king!
Cabalgando desde la pantalla plateadaRiding from the silver screen
¡Al campo de batalla!Into the battlefield!
Es el rey de CaliforniaHe's the king of California
¡Hoots!Hoots!
Ahora Angus pide que se una a la épica luchaNow angus calls for him to join the epic fight
¡Una vez más, estos poderosos guerreros lucharán uno al lado del otro!Once more these mighty warriors will battle side by side!
¡Es el hootsman de Hollywood!He's the Hollywood hootsman!
¡Salve a los granujas!Hail to hoots!
Muy orgulloso y de pie altoMighty proud and standing tall
¡Una leyenda para todos nosotros!A legend to us all!
¡Es el hootsman de Hollywood!He's the Hollywood hootsman!
¡Él es el rey!He's the king!
Cabalgando desde la pantalla plateadaRiding from the silver screen
¡Al campo de batalla!Into the battlefield!
¡Es el hootsman de Hollywood!He's the Hollywood hootsman!
¡Hoots, Hoots!Hoots, hoots!
Muy orgulloso y de pie altoMighty proud and standing tall
¡Una leyenda para todos nosotros!A legend to us all!
¡Es el hootsman de Hollywood!He's the Hollywood hootsman!
¡Hoots, Hoots!Hoots, hoots!
Cabalgando desde la pantalla plateadaRiding from the silver screen
¡Al campo de batalla!Into the battlefield!
Es el rey de CaliforniaHe's the king of California
¡HootsHoots



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gloryhammer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: