Traducción generada automáticamente
Cruel
Glowie
Cruel
Cruel
¡Maldita sea! Podría. A ti. Piensa antes de cruzar esa línea
Damn. Could. You. Think before you cross that line
Tan acostumbrado a hacer lo que sabes que no está bien
So used to doing what you know ain't right
Todas tus palabras se metieron en mi cabeza como una triste canción
All your words stuck in my head just like a sad song
Y está sonando como una melodía inquietante
And it's playing like a haunting melody
Tengo que evitar escuchar tus mentiras
Got to keep myself from listening to your lies
Y perder toda la realidad
And losing all reality
¿Qué te he hecho para que seas tan cruel?
So what'd I ever do to you to make you be so cruel
Haz que seas tan cruel
Make you be so cruel
¿Qué te he hecho para que seas tan cruel?
What'd I ever do to you to make you be so cruel
Haz que seas tan cruel
Make you be so cruel
¿Fue algo que hice?
Was it something I did
¿Fue algo que dije?
Was it something I said
Es un misterio que no puedo resolver
It's a mystery that I can't solve
¿Qué te he hecho para que seas tan cruel?
So what'd I ever do to you to make you be so cruel
Haz que seas tan cruel
Make you be so cruel
Estoy tan cansada
I'm so tired
De beber en tu amargura
Of drinking in your bitterness
Y se siente tan bien
And it feels so good
Para llamarte a tu ignorancia
To call you on your ignorance
Todas tus palabras se metieron en mi cabeza
All your words stuck in my head
Como una triste canción
Just like a sad song
Y está sonando como una melodía inquietante
And it's playing like a haunting melody
Tengo que evitar caer en tu odio
Got to stop myself from falling into your hate
Porque no quiero vivir así
Cause I don't wanna live that way
¿Qué te he hecho para que seas tan cruel?
So what'd I ever do to you to make you be so cruel
Haz que seas tan cruel
Make you be so cruel
¿Qué te he hecho para que seas tan cruel?
What'd I ever do to you to make you be so cruel
Haz que seas tan cruel
Make you be so cruel
¿Fue algo que hice?
Was it something I did
¿Fue algo que dije?
Was it something I said
Es un misterio que no puedo resolver
It's a mystery that I can't solve
¿Qué te he hecho para que seas tan cruel?
So what'd I ever do to you to make you be so cruel
Haz que seas tan cruel
Make you be so cruel
Así que si le vas a decir a alguien
So if you gonna tell somebody
Que nunca serán nadie
That they'll never be anybody
Entonces no debes tener a nadie a quien amar
Then you must not have anybody to love
Así que si le vas a decir a alguien
So if you gonna tell somebody
Que nunca serán nadie
That they'll never be anybody
Entonces no debes tener a nadie a quien amar
Then you must not have anybody to love
¡Maldita sea! Podría. A ti. Piensa antes de cruzar esa línea
Damn. Could. You. Think before you cross that line
¿Qué te he hecho para que seas tan cruel?
So what'd I ever do to you to make you be so cruel
Haz que seas tan cruel
Make you be so cruel
¿Qué te he hecho para que seas tan cruel?
What'd I ever do to you to make you be so cruel
Haz que seas tan cruel
Make you be so cruel
¿Fue algo que hice?
Was it something I did
¿Fue algo que dije?
Was it something I said
Es un misterio que no puedo resolver
It's a mystery that I can't solve
¿Qué te he hecho para que seas tan cruel?
So what'd I ever do to you to make you be so cruel
Haz que seas tan cruel
Make you be so cruel
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glowie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: