Traducción generada automáticamente
Cruel
Glowie
Cruel
Cruel
¡Maldita sea! Podría. A ti. Piensa antes de cruzar esa líneaDamn. Could. You. Think before you cross that line
Tan acostumbrado a hacer lo que sabes que no está bienSo used to doing what you know ain't right
Todas tus palabras se metieron en mi cabeza como una triste canciónAll your words stuck in my head just like a sad song
Y está sonando como una melodía inquietanteAnd it's playing like a haunting melody
Tengo que evitar escuchar tus mentirasGot to keep myself from listening to your lies
Y perder toda la realidadAnd losing all reality
¿Qué te he hecho para que seas tan cruel?So what'd I ever do to you to make you be so cruel
Haz que seas tan cruelMake you be so cruel
¿Qué te he hecho para que seas tan cruel?What'd I ever do to you to make you be so cruel
Haz que seas tan cruelMake you be so cruel
¿Fue algo que hice?Was it something I did
¿Fue algo que dije?Was it something I said
Es un misterio que no puedo resolverIt's a mystery that I can't solve
¿Qué te he hecho para que seas tan cruel?So what'd I ever do to you to make you be so cruel
Haz que seas tan cruelMake you be so cruel
Estoy tan cansadaI'm so tired
De beber en tu amarguraOf drinking in your bitterness
Y se siente tan bienAnd it feels so good
Para llamarte a tu ignoranciaTo call you on your ignorance
Todas tus palabras se metieron en mi cabezaAll your words stuck in my head
Como una triste canciónJust like a sad song
Y está sonando como una melodía inquietanteAnd it's playing like a haunting melody
Tengo que evitar caer en tu odioGot to stop myself from falling into your hate
Porque no quiero vivir asíCause I don't wanna live that way
¿Qué te he hecho para que seas tan cruel?So what'd I ever do to you to make you be so cruel
Haz que seas tan cruelMake you be so cruel
¿Qué te he hecho para que seas tan cruel?What'd I ever do to you to make you be so cruel
Haz que seas tan cruelMake you be so cruel
¿Fue algo que hice?Was it something I did
¿Fue algo que dije?Was it something I said
Es un misterio que no puedo resolverIt's a mystery that I can't solve
¿Qué te he hecho para que seas tan cruel?So what'd I ever do to you to make you be so cruel
Haz que seas tan cruelMake you be so cruel
Así que si le vas a decir a alguienSo if you gonna tell somebody
Que nunca serán nadieThat they'll never be anybody
Entonces no debes tener a nadie a quien amarThen you must not have anybody to love
Así que si le vas a decir a alguienSo if you gonna tell somebody
Que nunca serán nadieThat they'll never be anybody
Entonces no debes tener a nadie a quien amarThen you must not have anybody to love
¡Maldita sea! Podría. A ti. Piensa antes de cruzar esa líneaDamn. Could. You. Think before you cross that line
¿Qué te he hecho para que seas tan cruel?So what'd I ever do to you to make you be so cruel
Haz que seas tan cruelMake you be so cruel
¿Qué te he hecho para que seas tan cruel?What'd I ever do to you to make you be so cruel
Haz que seas tan cruelMake you be so cruel
¿Fue algo que hice?Was it something I did
¿Fue algo que dije?Was it something I said
Es un misterio que no puedo resolverIt's a mystery that I can't solve
¿Qué te he hecho para que seas tan cruel?So what'd I ever do to you to make you be so cruel
Haz que seas tan cruelMake you be so cruel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glowie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: