Traducción generada automáticamente
No Lie
Glowie
Sin mentira
No Lie
¿Todo esto es nuevo, para ti?
Is all of this brand new, to you?
Sé que tu corazón dice que sí
I know your heart is saying yes
Pero tu cabeza es segunda adivinación
But your head is second guessing
En movimiento, tan frío
At the move, so chilled
Somos amantes, ¿somos amigos?
Are we lovers, are we friends?
¿Es aquí donde termina esta historia?
Is this where this story ends?
Porque bebé sin mentira, sin mentira, sin mentira
'Cause baby no lie, no lie, no lie
No voy a hablar un par de noches
I ain't talking a couple nights
Contigo a mi lado, podríamos montar o morir
With you by my side, we could ride or die
Podríamos mantenerlo de por vida
We could hold it down for life
Bebé sin mentira, sin mentira, sin mentira
Baby no lie, no lie, no lie
Estaré ahí cuando te sientas cansado
I'll be there when you're feeling tired
Pero no puedes negar que los sentimientos son correctos
But you can't deny, that the feelings right
Y las cámaras directamente como fuego
And the cameras straight as fire
Lo siento en el aire (lo siento en el aire)
I can feel it in the air (feel it in the air)
Lo siento en el aire
I can feel it in the air
¿Puedes sentirlo también?
Can you feel it too?
Lo siento en el aire (lo siento en el aire)
I can feel it in the air (feel it in the air)
Lo siento en el aire
I can feel it in the air
Y sabes que es verdad
And you know it's true
Así que nena no mientas
So baby don't lie
Así que nena no mientas
So baby don't lie
Así que nena no mientas sobre ello, miente sobre ello
So baby don't lie 'bout it, lie 'bout it
No lo saques en lo alto
Don't take the high out it
Sin mentira
No lie
Desde que tú y yo, hemos estado bien
Ever since me and you, been cool
Has estado jugando juegos de forma constante, seamos reales para variar
You been steady playing' games, let's be real for a change
Y la vida puede demostrar que somos amantes, no solo amigos
And life may prove that we're lovers not just friends
Aquí no es donde termina la historia
This ain't where the story ends
Porque bebé sin mentira, sin mentira, sin mentira
'Cause baby no lie, no lie, no lie
No voy a hablar un par de noches
I ain't talking a couple nights
Contigo a mi lado, podríamos montar o morir
With you by my side, we could ride or die
Podríamos mantenerlo de por vida
We could hold it down for life
Bebé sin mentira, sin mentira, sin mentira
Baby no lie, no lie, no lie
Estaré ahí cuando te sientas cansado
I'll be there when you're feeling tired
Pero no puedes negar
But you can't deny
Que los sentimientos son correctos
That the feelings right
Y las cámaras directamente como fuego
And the cameras straight as fire
Lo siento en el aire (lo siento en el aire)
I can feel it in the air (feel it in the air)
Lo siento en el aire
I can feel it in the air
¿Puedes sentirlo también?
Can you feel it too?
Lo siento en el aire (lo siento en el aire)
I can feel it in the air (feel it in the air)
Lo siento en el aire
I can feel it in the air
Y sabes que es verdad
And you know it's true
Así que nena no mientas
So baby don't lie
Así que nena no mientas
So baby don't lie
Así que nena no mientas sobre ello, miente sobre ello
So baby don't lie 'bout it, lie 'bout it
No lo saques en lo alto
Don't take the high out it
Sin mentira
No lie
Sin mentira, sin mentira
No lie, no lie
Así que nena no mientas
So baby don't lie
Así que nena no mientas
So baby don't lie
Así que nena no mientas sobre ello, miente sobre ello
So baby don't lie 'bout it, lie 'bout it
No lo saques en lo alto
Don't take the high out it
Sin mentira
No lie
Lo siento en el aire
I can feel it in the air
Lo siento en el aire (lo siento en el aire)
I can feel it in the air (feel it in the air)
Lo siento en el aire, ¿puedes sentirlo también?
I can feel it in the air, can you feel it too?
Lo siento en el aire (lo siento en el aire)
I can feel it in the air (feel it in the air)
Lo siento en el aire
I can feel it in the air
Y sabes que es verdad
And you know it's true
Así que nena no mientas (no me mientas)
So baby don't lie (don't lie to me)
Así que nena no mientas (no me mientas)
So baby don't lie (don't lie to me)
Así que nena no mientas sobre ello, miente sobre ello
So baby don't lie 'bout it, lie 'bout it
No lo saques en lo alto (no me mientas)
Don't take the high out it (don't lie to me)
Sin mentira
No lie
Así que nena no mientas (no me mientas)
So baby don't lie (don't lie to me)
Así que nena no mientas (no me mientas, no me mientas)
So baby don't lie (don't lie to me, don't lie to me)
Así que nena no mientas sobre ello, miente sobre ello
So baby don't lie 'bout it, lie 'bout it
No lo saques en lo alto
Don't take the high out it
Sin mentira
No lie
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glowie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: