Traducción generada automáticamente

Caleidoscopio
Glup!
Kaleidoscope
Caleidoscopio
A girl who asks for nothingUna chica que no pida nada
A friend who is foreverUn amigo que sea por siempre
A job that lasts at leastUn trabajo que dure al menos
As long as it takes to pay for my dreamsLo que tarde en pagar mis sueños
A cup of tea with my parentsUna taza de té con mis padres
By the edge of the streetA la orilla del calle-calle
A return ticket backwardsUn pasaje de vuelta hacia atras
That takes me to wander where I was a childQue me lleve a pasear donde niño
To look into my eyes and try to understandA mirarme a los ojos y tratar de entender
That it wasn't so bad to be poorQue no era tan malo ser pobre
A walk again through the countrysideUn paseo de nuevo por el campo que
That my grandfather Danilo loved so muchTanto le gustaba a mi abuelo danilo
Sometimes I wish to stayA veces quiesiera quedarme
Sitting and doing nothingSentado y no hacer nada
But something tells me to keep looking for youPero algo me dice que te siga buscando
Yet no matter how much I search, there's nothingMas por mucho que busco no hay nada
I write over 100 songsHago mas de 100 canciones
And it's useless to sing themY de nada me sirve cantarlas
If no matter how much I wantSi por mucho que quiera
I have no one to dedicate them toNo tengo a quien dedicarlas
How I wish to love you like thisComo quisiera amarte asi
In the purest way possibleDe la forma mas pura que exista
Kisses 100 percent free from all hurryBesos 100 por ciento libre de toda prisa
Na na na na...........Na na na na...........
I'm not one of those who used toYo no soy de los que andaban
Preach that they listened to NirvanaPredicando que escuchaban nirvana
Someone once told me everything you do comes back to youAlguien me dijo un dia todo lo que haces se paga
But no one told me that the price would bePero nadie me dijo que el precio seria
Never having felt so aloneNunca haberme sentido tan solo
You know, I also get sadSabes, yo tambien me pongo triste
When I see that the world is a messCuando veo que el mundo es una mierda
Whoever said 'smile through tough times'El que dijo a mal tiempo buena cara
Had a hidden umbrella in their handsTenia escondido en sus manos un paragua
I'm not one of those who believesYo no soy de los que piensa
That a kiss fixes everythingQue un beso lo arregla todo
Sometimes I wish to stay sitting and do nothingA veces quisiera quedarme sentado y no hacer nada
But every passing secondPero cada segundo que pasa
I feel sadder, farther from homeMe siento mas triste, mas lejos de casa
I write over a hundred songsHago mas de cien canciones
And it's useless to keep themY de nada me sirve guadarlas
If no matter how much I wantSi por mucho que quiera
There will always be peopleHabra siempre personas
Who will never want to listen to themQue nunca querran escucharlas
How I wish to love you like thisComo quisiera amarte asi
In the purest way possibleDe la forma mas pura que exista
Kisses 100 percent free from all hurryBesos 100 por ciento libres de toda prisa
Naaaaaaa na na na naNaaaaaaa na na na na
Kisses 100 percent free from all hurryBesos 100 por ciento libres de toda prisa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glup! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: