Traducción generada automáticamente
fear
gnash
temor
fear
Tengo miedo de volar, porque tengo miedo de morir
I'm afraid of flying, 'cause I'm afraid of dying
Sin llegar a despedirte
Without gettin' to tell you goodbye
Y podría tomar un Xanax para tratar de manejar el pánico
And I could take a Xanax to try and manage the panic
Pero probablemente terminaré preguntándome por qué
But I'll prob'ly end up wondering why
Tengo miedo de despertarme con alguien que irrumpa y tome todas las pequeñas cosas que amo
I'm afraid of waking up to someone breakin' in and takin' every little thing that I love
Ahora, los monstruos de mi cama y los monstruos en mi cabeza son amigos
Now, the monsters from my bed and the monsters in my head are friends
Supongo que es parte de crecer
I guess it's just part of growing up
No pierdas el tiempo, diciéndome que va a estar bien
Don't waste your time, tellin' me it's gonna be fine
Porque incluso si tuvieras razón, todavía tendría una cosa en mi mente
'Cause even if you were right, I'd still have one thing on my mind
Siempre tendré miedo de perderte, lo haré
I'll always be afraid of losing you, I will
Siempre tendré miedo de perderte, lo haré
I'll always be afraid of losing you, I will
No quiero tener que averiguarlo
I don't want have to figure out
Cómo voy a aprender a vivir sin
How I'm gonna learn to live without
No hay nada en el mundo que pueda hacer
There's nothin' in the world that I can do
Siempre tendré miedo de perderte
I'll always be afraid of losing you
Odio admitirlo, lo evitaría si pudiera
I hate to admit it, I'd avoid it if I could
Pero si pudiera morir antes que tú, mejor que creas que lo haría
But if I could die before you then you best believe I would
Y sé que suena dramático y tal vez no lo entiendas
And I know it sounds dramatic and you might not understand it
Pero no creo que pueda soportar el dolor
But I don't think that I can stand the pain
No respondí cuando te llamé
Didn't answer when I called you
Cuando pensé: ¿Y si te perdiera?
When I thought: What if I lost you?
Y ese sentimiento nunca se fue
And that feeling never really went away
Siempre tendré miedo de perderte, lo haré
I'll always be afraid of losing you, I will
Siempre tendré miedo de perderte, lo haré
I will always be afraid of losing you, I will
No quiero tener que averiguarlo
I don't want have to figure out
Cómo voy a aprender a vivir sin
How I'm gonna learn to live without
No hay nada en el mundo que no pueda hacer
There's nothin' in the world, that I can't do
Siempre tendré miedo de perderte
I'll always be afraid of losing you
Doo-doo-doo, doo, doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo, doo, doo-doo
Siempre tendré miedo de perderte
I'll always be afraid of losing you
Doo-doo-doo, doo, doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo, doo, doo-doo
No tengo que tratar de ocultar el miedo
I don't have to try to hide the fear
Cuando tú y yo estamos callados aquí
When you and I are quiet lying here
No hay nada en el mundo que pueda hacer
There's nothing in the world that I can do
Siempre tendré miedo de perderte
I'll always be afraid of losing you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de gnash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: