
feelings fade (feat. RKCB)
gnash
Feelings Fade (part. RKCB)
feelings fade (feat. RKCB)
Los sentimientos desaparecen cuando las personas cambianFeelings fade when people change
Yo sigo siendo el mismoI stayed the same
Tu jugaste tus juegosYou played your games
Y ahora no nos queda nadaAnd now we're left with nothing
No estoy bien, pero esta bienI'm not okay, but it's okay
No te alejesDon't walk away
Tomare la culpaI'll take the blame
Antes de que nos nos quede nadaBefore we're left with nothing
No se si estaré bien sin tiDon't know if I'll be fine without you
Espero que todo este bien sin tiI hope I'll be alright without you
Estoy cansado deI'm tired of
Personas falsas, falsas sonrisas, falsos abrazosFake people, fake smiles, fake hugs
Falsas esperanzas, amigos falsos, falso amorFake hopes, fake friends, fake love
Porque los amigos falsos son una real perdida de tiempoCuz fake friends are a real waste of time
Y un amor falso es una real perdida de vidaAnd fake love is real waste of life
Así que no me envíes mensajesSo don’t you go texting me
DiciéndomeTelling me
Que te gustaría estar a mi ladoWish you were next to me
Descansa en pazRest in peace
Al final de todoEverything’s ending eventually
Los mejores amigos se pueden volver tus enemigosBest friends can become your enemies
¿No hablamos de esto?Do we have to talk about it?
Tu sabes como te hago sentir, ¿cierto?You know how I make you feel, right?
Sabes que estaría perdido sin tiYou know I’d be lost without you
Tu nunca sentiste algo tan real, ¿cierto?You never felt something so real, right?
Recuerdas cuando corrimos a través de esas fuentesRemember when we ran through all the fountains
En la ciudad esa nocheIn downtown that one night?
Ahora estoy huyendoNow I’m running away
De alguien que pensé que era la única, ¿cierto?From the one that I thought was the one, right, cuz
Los sentimientos desaparecen cuando las personas cambianFeelings fade when people change
Yo sigo siendo el mismoI stayed the same
Tu jugaste tus juegosYou played your games
Y ahora no nos queda nadaAnd now we're left with nothing
No estoy bien, pero esta bienI'm not okay, but it's okay
No te alejesDon't walk away
Tomare la culpaI'll take the blame
Antes de que nos nos quede nadaBefore we're left with nothing
No se si estaré bien sin tiDon't know if I'll be fine without you
Espero estar bien sin tiI hope I'll be alright without you
Estoy cansado deI’m tired of
Secretos, mentiras, excusasSecrets, lies, excuses
De que me oculten cosas, la verdad esHolding back, the truth is
Actuó como si no me importara, pero me gustaría hacerloI act like I don’t care, but I wish you did
Me usaste para hacerme sonreír, ahora me enfermasYou used to make me smile, now you make me sick
Me gustaría no perder el tiempoI wish I didn’t waste my time
Me gustaría no cambiar mi mentalidadI wish you didn’t change my mind
¿No hablamos de esto?Do we have to talk about it?
Tu sabes como te hago sentir, ¿cierto?You know how you make me feel, right?
Sabes que estaría perdido sin tiYou know that I'm lost without you
Tu nunca sentiste algo tan real, ¿cierto?I never felt something so real, right?
Recuerdas cuando corrimos a través de esas fuentesRemember when we ran through all the lights
En la ciudad esa nocheIn downtown that one night?
Ahora estoy huyendoNow you're running away
De alguien que pensé que era la única, ¿cierto?From the one that you thought was the one, right, cuz
Los sentimientos desaparecen cuando las personas cambianFeelings fade when people change
Yo sigo siendo el mismoI stayed the same
Tu jugaste tus juegosYou played your games
Y ahora no nos queda nadaAnd now we're left with nothing
No estoy bien, pero esta bienI'm not okay, but it's okay
No te alejesDon't walk away
Tomare la culpaI'll take the blame
Antes de que nos nos quede nadaBefore we're left with nothing
No se si estaré bien sin tiDon't know if I'll be fine without you
Espero que todo este bien sin tiI hope I'll be alright without you
(Ahh hombre)(Ahh man)
Espero que nuestros sentimientos no desaparezcanI hope our feelings don’t fade
Se que sabemos que necesitamos espacioI know we know we need space
Perdón, se que es tardeI’m sorry, I know it’s late
Pero tengo algo que decirBut I’ve got something to say
Todo va a estar bien esta nocheIt’s gonna be okay, okay tonight
Todo estará bienIt’s gonna be okay, okay
Todo va a estar bien esta nocheIt’s gonna be okay, okay tonight
Porque el mañana es solo un sueño lejanoCuz tomorrow’s just a dream away
Todo va a estar bien esta nocheIt’s gonna be okay, okay tonight
Todo estará bienIt’s gonna be okay, okay
Todo va a estar bien esta nocheIt’s gonna be okay, okay tonight
Porque el mañana es solo un sueño lejanoCuz tomorrow’s just a dream away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de gnash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: