Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 15.858

get well soon (feat. Liphemra)

gnash

Letra

ponerse bien pronto (feat. Liphemra)

get well soon (feat. Liphemra)

Asumo que estamos heridos juntos para siempreI’m assuming we’re wounded together forever
Quiero que te mejoresI want you to get better
Voy a ser tu tiritaI’ll be your band-aid
Voy a ser tu tiritaI’ll be your band-aid

Supongo que tus moretones podrían significar que te gusta la navegaciónI’m assuming your bruises could mean your into cruising
Y realmente no hago estoAnd I don’t really do this
Pero yo seré tu curitaBut I’ll be your band-aid
Voy a ser tu tiritaI’ll be your band-aid

¿Me arreglarás con tu corazón de oro?Will you fix me with your heart of gold?
Mi ángel es un centro de la vidaMy angel is a centerfold
Y ella viene con cortes de papel y todoAnd she comes with paper cuts and all
Pero ella es justo lo que he estado buscandoBut she’s just what I’ve been looking for
¿Vas a ser mi pequeña solución rápida?Will you be my little quick fix?
Porque acabo de lidiar con mierdas enfermas‘Cause I just dealt with sick shit
Mi última cosa terminó rápido, rápidoMy last thing ended quick, quick
Así que no tengo a nadie con quien sentarmeSo I’ve got no one to sit with
Y me preguntaba si querías venir a través deAnd I was wondering if you were wanting to come through
¿Y tú?Do you?
No te necesito, tú no me necesitasI don’t need you, you don’t need me
Te lo haré saber antes de que te vayasI let you know before you leave
Que todo lo que necesito es una bolsa de hierbaThat all I need’s a bag of weed
Algo tranquilo, algo de compañíaJust something chill, some company
Cuando todo se pone serio, me pongo delirante y tristeWhen everything gets serious, I just get delirious and blue
Dices que tú también lo hacesYou say you do too
Así que vamos a arreglar todos nuestros problemasSo let’s patch up all our problems
Con tiritas y unos tragos de whisky o algo de vinoWith band-aids and some shots of whiskey or some wine
O lo que sea que tengamos un montón deOr whatever we’ve got lots of
Porque ambos estamos pasando por ello, así que probablemente deberíamos hacerlo‘Cause we’re both going through it, so we should probably do it
Sé que el día que me dejes estaremos mejorI know the day you leave me we’ll be better off
CréemeBelieve me

Asumo que estamos heridos juntos para siempreI’m assuming we’re wounded together forever
Quiero que te mejoresI want you to get better
Voy a ser tu tiritaI’ll be your band-aid
Voy a ser tu tiritaI’ll be your band-aid

Supongo que tus moretones podrían significar que te gusta la navegaciónI’m assuming your bruises could mean your into cruising
Y realmente no hago estoAnd I don’t really do this
Pero yo seré tu curitaBut I’ll be your band-aid
Voy a ser tu tiritaI’ll be your band-aid

Nos movemos tan rápidoWe’re moving so fast
Y tienes tu pasadoAnd you’ve got your past
No estamos hechos para durar, esto también pasaráWe’re not built to last, this too shall pass
Pero todas las cosas buenas terminan eventualmenteBut all good things end eventually
Te deseo lo mejor cuando salgas de mi camaI’ll wish you the best when you leave my bed
Viniste como te fuisteYou came like you left
Está en la siguienteIt’s on to the next
Porque todas las cosas buenas terminan lamentablemente‘Cause all good things end regretfully

Asumo que estamos heridos juntos para siempreI’m assuming we’re wounded together forever
Quiero que te mejoresI want you to get better
Voy a ser tu tiritaI’ll be your band-aid
Voy a ser tu tiritaI’ll be your band-aid

Supongo que tus moretones podrían significar que te gusta la navegaciónI’m assuming your bruises could mean your into cruising
Y realmente no hago estoAnd I don’t really do this
Pero yo seré tu curitaBut I’ll be your band-aid
Voy a ser tu tiritaI’ll be your band-aid

Tal vez algún día o algún día podríamos hacer una policía de una maneraMaybe one day or someday we could cop a one way
Nos vemos en la pistaSee you on the runway
Voy a ser tu tiritaI’ll be your band-aid
Voy a ser tu tiritaI’ll be your band-aid


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de gnash y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección