Traducción generada automáticamente

imagine if
gnash
imagina si
imagine if
Si pudiera volverIf I could go back
Sólo por una nocheJust for a night
Yo vería el futuroI would see the future
Y lo haría bienAnd I'd make it alright
Oh querida si la vida fuera una películaOh darling if life was a movie
Golpearía rebobinadoI'd hit rewind
Imagina si supiera cómo retroceder el tiempoImagine if I knew how to turn back time
Imagina si nunca lo arruinéImagine if I never messed up
Imagina si ni siquiera rompimosImagine if we never even broke up
Imagina si tuviera el poder de controlar las voces en mi cabezaImagine if I had the power to control the voices in my head
Y podría decirles a todos que se callenAnd I could tell them all to shut the fuck up
Imagina si nunca te dijera una mentiraImagine if I never told a lie
Imagina si supiera cómo hacerlo siempre bienImagine if I knew how to always get it right
Imagina que no fuera tan cobardeImagine if I wasn't such a coward
Y tuve el valorAnd I had the courage
Escondido en algún lugar de mi corazón para mirarte a los ojosHidden somewhere in my heart to look you in the eye
Si pudiera volverIf I could go back
Sólo por una nocheJust for a night
Yo vería el futuroI would see the future
Y lo haría bienAnd I'd make it alright
Oh querida si la vida fuera una películaOh darling if life was a movie
Golpearía rebobinadoI'd hit rewind
Imagina si supiera cómo retroceder el tiempoImagine if I knew how to turn back time
Estaba pensando comoI was thinking like
Ai-oh, aye-oh, sí, okAye-oh aye-oh aye okay
Perdimos nuestro amor en el lío que hicimosLost our love in the mess we made
Ai-oh, aye-oh, sí, okAye-oh aye-oh aye okay
Si mañana fuera ayerIf tomorrow was yesterday
Me pregunto si volví a ver tu caraI wonder if I saw your face again
¿Sería usted un extraño o seríamos más que amigos?Would u be a stranger or would we be more than friends?
¿Este sería el comienzo?Would this be the beginning
O el camino largo y sinuosoOr the long and winding road
¿Eso nos lleva todo el camino hasta el final muy amargo?That takes us all the way around until the very bitter end?
Imagina si nunca sintiéramos miedoImagine if we never felt fear
Imagina que fuimos lo suficientemente valientes como para no ocultar las lágrimasImagine we were brave enough to never hide the tears
Imagina si no tuviera que preocuparme por todo lo que me rodeaImagine if I didn't have to worry about everything around me
Y mi cordura estaba aquíAnd my sanity was actually here
Me puse tan atrapada en el momentoI just got so caught up in the moment
Ni siquiera se dio cuenta de que estábamos rotosDidn't even realize we were broken
Si pudiera volverIf I could go back
Sólo por una nocheJust for a night
Yo vería el futuroI would see the future
Y lo haría bienAnd I'd make it alright
Oh querida si la vida fuera una películaOh darling if life was a movie
Golpearía rebobinadoI'd hit rewind
Imagina si supiera cómo retroceder el tiempoImagine if I knew how to turn back time
Estaba pensando comoI was thinking like
Ai-oh, aye-oh, sí, okAye-oh aye-oh aye okay
Perdimos nuestro amor en el lío que hicimosLost our love in the mess we made
Ai-oh, aye-oh, sí, okAye-oh aye-oh aye okay
Si mañana fuera ayerIf tomorrow was yesterday
Estaba pensando comoI was thinking like
Ai-oh, aye-oh, sí, okAye-oh aye-oh aye okay
Perdimos nuestro amor en el lío que hicimosLost our love in the mess we made
Ai-oh, aye-oh, sí, okAye-oh aye-oh aye okay
Imagina cómo es el mundoImagine what the world be like
Si todo el mundo se enamoraraIf everybody stayed in love
Si todo el mundo se quedaba fuera de líneaIf everybody stayed offline
Imagina cómo es el mundoImagine what the world be like
Imagina cómo es el mundoImagine what the world be like
Sí, síYeah
Imagina cómo es el mundoImagine what the world be like
Si todo el mundo se enamoraraIf everybody stayed in love
Si todo el mundo se quedaba fuera de líneaIf everybody stayed offline
Imagina cómo es el mundoImagine what the world be like
Imagina cómo es el mundoImagine what the world be like
Pero hasta entoncesBut until then
Si pudiera volverIf I could go back
Sólo por una nocheJust for a night
Yo vería el futuroI would see the future
Y lo haría bienAnd I'd make it alright
Oh querida si la vida fuera una películaOh darling if life was a movie
Golpearía rebobinadoI'd hit rewind
Imagina si supiera cómo retroceder el tiempoImagine if I knew how to turn back time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de gnash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: