Traducción generada automáticamente

Impressões Digitais
GNR
Digitale Eindrücke
Impressões Digitais
Es macht Eindruck, die Arbeit, die man hat, ist oberflächlichFaz impressão o trabalho que se tem ser superficial
Es beeindruckt mich und verwirrt das Gewöhnliche und das IntellektuelleFaz-me impressão e baralho o vulgar e o intelectual
Ich fühle Depression, während ich essentielle Zeit verliereSinto depressão conforme perco tempo essencial
Ich leide unter enormem Druck, das zu mögen, was normal istSofro uma pressão enorme para gostar do que é normal
Ich lasse alles auf später, ich bin nicht analog, ich bin ein digitales WesenDeixo tudo para mais logo não sou analógico sou criatura digital
Ich habe mehr verrückte Gedanken, ich bin nicht pathologisch wie das TransparentpapierTendo para mais louco não sou patológico como o papel vegetal
Es macht Eindruck, verfolgt und imitiert zu werden von banalen LeutenFaz-me impressão ser seguido imitado por gente banal
Mach mir einen Gefallen, ich bin verloren, zeig mir etwas FundamentalesFaz-me um favor estou perdido indica-me algo de fundamental
Ich glaube, ich mag an mir, was mich motiviert, ist eine transzendentale FaulheitAcho que gosto em mim o que me motiva é uma preguiça transcendental
Und an dir, was mich anzieht, was mich fesselt, ist dieses vertikale LächelnE em ti o que me torna afim o que me cativa é esse sorriso vertical
Ich glaube, ich mag an mir, was mich motiviert, ist eine transzendentale FaulheitAcho que gosto em mim o que me motiva é uma preguiça transcendental
Und an dir, was mich anzieht, was mich fesselt, ist dieses vertikale LächelnE em ti o que me torna afim o que me cativa é esse sorriso vertical
Wie ein digitaler FingerabdruckComo uma impressão digital
Ich fühle mich wie eine Fotokopie, ich bevorzuge das OriginalSinto-me uma fotocópia prefiro o original
Überarbeitete und erweiterte Edition, NabelschnurEdição revista e aumentada cordão umbilical
Exklusiv, das Blatt in Zeitungsformat anknabberndExclusivo a morder a página em papel jornal
Es macht Eindruck, die Arbeit, die Trägheit tut mir wehFaz-me impressão o trabalho a inércia faz-me mal
Es macht Eindruck, die Arbeit, die Trägheit tut mir wehFaz-me impressão o trabalho a inércia faz-me mal
Es macht Eindruck, die Arbeit, die Trägheit tut mir wehFaz-me impressão o trabalho a inércia faz-me mal
Es macht Eindruck, die Arbeit, die Trägheit tut mir wehFaz-me impressão o trabalho a inércia faz-me mal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GNR y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: