Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.493

Minha Jóia (part. Jessica Cipriano)

GNTK

Letra

Significado

My Jewel (feat. Jessica Cipriano)

Minha Jóia (part. Jessica Cipriano)

Everything starts and everything ends suddenlyTudo começa e tudo acaba de repente
Like the promise of a love that isn't feltComo a promessa de um amor que não se sente
Life is rushed and the past is so recentA vida é pressa e o passado é tão recente
And nothing changes that no matter how hard you tryE nada muda isso por mais que se tente

The accident appeared on my wayO acidente apareceu no meu caminho
After a few glasses of wine, I took the car aloneDepois de uns copos de vinho peguei no carro sozinho
I left so early, afraid of my endParti tão cedo com medo do meu final
And now I'm at my own funeralE estou agora no meu próprio funeral

While four planks held my bodyEnquanto quatro tábuas seguravam meu corpo
My soul was escaping little by littleA minha alma ia fugindo a pouco e pouco
It was so hard to get out of that suffocationFoi tão difícil sair daquele sufoco
Now I know I left this world crazyAgora sei que deixei este mundo louco

I was slowly rising, watching attentivelyFui subindo lentamente, assistindo atentamente
Those who heartlessly cried at my departureAos que desalmadamente choravam minha partida
And there are so many charms that my mind elucidatesE são tantos os encantos que a mente me elucida
I thought my mission was fulfilled in lifeAchei que a minha missão foi cumprida em vida

But the charm was brief like a student on strikeMas o encanto foi breve como um estudante em greve
For I saw more heteronyms than Pessoa hadPois vi mais heterônimos do que o Pessoa teve
(Pessoa was a famous Portuguese poet)(Pessoa era um poeta famoso português)
Some anonymous to quench his thirstAlguns anônimos pra saciar a sua sede

From that photo that only looks good to those who dareDaquela foto que só fica bem a quem se atreve
I still saw people who hadn't spoken to me in monthsEu vi ainda gente que não me falava há meses
Hypocrisy that existed in them was welcomeEra bem-vinda a hipocrisia que existia nesses
I heard on the way two who judged me so many timesOuvi à ida dois que me julgaram tantas vezes

With the same brain that seemed like siamese twinsCom o mesmo cérebro que pareciam siameses
While another consoled my girlfriendEnquanto outro consolava a minha namorada
Like a vulture finding the dead prey on the roadComo um abutre que encontra a presa morta na estrada
The falsehood was evident in a shameless faceA falsidade era evidente em cara descarada

And I, powerless in front, unable to do anythingE eu à frente, impotente sem poder fazer nada
Already rest in peace pleases in eminenceJá o descansa em paz apraz em eminência
In the short term, I may become a trendA curto prazo sou capaz de vir a ser tendência
On Facebook and there will always be someone who postsNo Facebook e vai haver sempre quem poste

That emoji with a Lacoste tearAquele emoji com uma lágrima Lacoste
Condolence in incongruenceCondolência em incongruência
My excellence will give tips from this experienceMinha excelência dará dicas por esta experiência
If you want to be well spoken of by everyoneSe queres ser bem falado por toda a gente
Just close your eyes foreverÉ só fechares os olhos eternamente

I know I walked with tied hands not to fail anyoneSei que andei de mãos atadas pra não falhar a ninguém
But it was me who gave voice to the words in this fate I facedMas fui eu que dei voz às palavras neste fado que enfrentei

My life, my jewelMinha vida, minha joia
I invested in my storyInvesti da minha história
What remains are memoriesO que fica são memórias
My life, my jewelMinha vida, minha joia

My daughter, I saw my daughter tooA minha filha, eu vi minha filha também
Desolate, she shared the pain with my motherDesolada partilhava a dor com a minha mãe
Where is the father? Why did the father run away?Onde é que está o pai? Por que é que o pai fugiu?
I shouted close to her and she didn't hear meEu gritei bem perto dela e ela não me ouviu

Maria, hold your grandfather's hand, he will teach youMaria, dá a mão ao teu avô, ele vai-te ensinar
Everything he taught meTudo aquilo que a mim ensinou
And when you feel alone, look upE quando te sentires sozinha olha pra cima
And walk in the footsteps your father left youE caminha pelas pegadas que o pai te deixou

I saw my friends, those true ones yesVi meus amigos, aqueles verdadeiros sim
Even in the end, they never left my sideMesmo no fim nunca saíram de perto de mim
In a few years, brothers, we'll meet againDaqui a uns anos, manos, juntamo-nos novamente
We'll toast prevailing what is always and foreverBrindamos prevalecendo o que é de sempre e para sempre

I know it's indecent to talk about this in theEu sei que agora é indecente falar nisto nas
Hours that pass and only for some do I still exist butHoras que passam e só pra alguns é que ainda existo mas
Those who value me, pray, those who despise me, laughOs que me prezam, rezam, os que desprezam, riem
Demons don't take turns, may the saints guide meDemônios não revezam, aos santos que me guiem

And already in purgatory, mandatory processE já no purgatório, processo obrigatório
To access the inglorious territory for a sinnerDe acesso ao território inglório pra um pecador
The chatter remained notorious at the cemetery gates, desolate criterionO falatório permanecia notório às portas do cemitério, critério desolador
I advanced to my destination with a submissive airAvancei ao meu destino com ar submisso

And in that commitment, I saw a light and saidE nesse compromisso vi uma luz e disse
I don't care if I go to heaven or hell, what I saw todayNão me importa se vou para o céu ou inferno, o que hoje vi
Far from me to have eternal restLonge de mim ter um descanso eterno
And then I woke up from that nightmareE foi então que eu acordei daquele pesadelo

My heart was beating fast for that momentO coração batia forte por esse momento
I had the ambition to wish not to have it againTive a ambição de desejar não mais voltar a tê-lo
And a lesson that changed all my thinkingE uma lição que fez mudar todo o meu pensamento
Only after dying will someone knowSó depois de falecer é que alguém saberá

That it's easy to understand who will always be thereQue é fácil de perceber quem sempre estará lá
I will love mine every second I'm hereVou amar os meus cada segundo que estou cá
Since life is the vacation that death gives usJá que a vida são as férias que a morte nos dá

I know I walked with tied hands not to fail anyoneSei que andei de mãos atadas pra não falhar a ninguém
But it was me who gave voice to the words in this fate I facedMas fui eu que dei voz às palavras neste fado que enfrentei

My life, my jewelMinha vida, minha joia
I invested in my storyInvesti da minha história
What remains are memoriesO que fica são memórias
My life, my jewelMinha vida, minha joia


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GNTK y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección