Traducción generada automáticamente
Sem Querer
GNTK
Unintentionally
Sem Querer
But tell me what I should doMas diz-me o que é que hei-de fazer
If you're part of this storySe és parte desta história
It's just another day I wake up early and my body gives inÉ mais um dia que acordo cedo e o corpo cede
No magic to make happen what comes beforeSem magia p'ra acontecer o que antecede
This dream that I'm weaving blindlyEste sonho que eu vou tecendo a ponto cego
Unfortunately, I always end up back at square oneInfelizmente eu volto sempre ao ponto zero
I just don't want to seem pretentiousSó não quero parecer pretensioso
But I sense that the future is what belongs to us todayMas pressinto que o futuro é o que nos pertence hoje
I don't want any gold-painted suitorsNão pretendo pretendentes presentes pintadas de ouro
Understand that some try, but you're 100% different todayEntende que há quem tente mas és diferente a 100% e hoje
I won't settle for just anyone like I used toNão assumo qualquer uma como era costume
That cost me relationships that were unhealthy to consumeIsso custou-me relações impróprias pra consumo
But deep down, you know I no longer confuseMas lá no fundo sabes que eu já não confundo
Fleeting love with love that glows like a fireflyAmor de lume vago com amor de vagalume
When we're together, this world shows its scarsQuando estamos juntos este mundo mostra danos
Nostradamus's forecast with the love we fight forPrevisão de Nostradamus com amor que nós travamos
But if we forgive each other for everything we schemed aloneMas se nos perdoamos por tudo o que a sós tramamos
Let’s live many years because we can handle the restQue vivamos muitos anos pois do resto nós tratamos
I don't ask for moreEu não peço mais
Than the desire for that kissQue o desejo desse beijo
That I can't forgetQue eu não esqueço mais
And what fears?E receios quais?
If we live for what we wantSe vivermos do queremos
We're immortalSomos imortais
But tell me what I should doMas diz-me o que é que hei-de fazer
If you're part of this storySe és parte desta história
Unintentionally, you ended up beingSem querer acabaste por ser
More than I could ever imagineMais do que eu podia imaginar
I don't insist on improvisations, I prefer the unexpectedNão persisto em improvisos eu prefiro os imprevistos
I don't need to be seen with you to have thisNem preciso de ser visto contigo p'ra termos isto
Because everything I invest is just knowing it existsPois tudo o que eu invisto é só por saber que existe
Something more than words where the heart insistsAlgo mais do que palavras onde o coração insiste
I no longer recount when I connectJá não relato quando me relaciono
But you’re truly the one I intendMas és de facto aquela que eu tenciono
To have in my room and love you foreverTer no meu quarto e amar-te pra sempre
Where I can't stop thinking about how to direct youOnde não me farto de pensar em como te direccione
I just hope that the will impressesSó espero que a vontade impressione
Because I want to carry it out without putting pressure on youPois quero-a levar a cabo sem que isto te pressione
But if I end up not having what I aspire toMas se acabo a não ter o que ambiciono
I’ll make a pact with the Devil so that you and I can workFaço um pacto com o Diabo p'ra que eu e tu funcione
I don't ask for moreEu não peço mais
Than the desire for that kissQue o desejo desse beijo
That I can't forgetQue eu não esqueço mais
And what fears?E receios quais?
If we live for what we wantSe vivermos do queremos
We're immortalSomos imortais
But tell me what I should doMas diz-me o que é que hei-de fazer
If you're part of this storySe és parte desta história
Unintentionally, you ended up beingSem querer acabaste por ser
More than I could ever imagineMais do que eu podia imaginar
Yeah! I wanted you without meaning to and without any way to hideÉ! Eu quis-te sem querer e sem ter mais como esconder
I can't hold back, without sayingNão consigo conter, sem dizer
That I need to understandQue preciso entender
So tell me what I should doEntão diz-me o que é que hei-de fazer
If you're part of this storySe és parte desta história
Unintentionally, you ended up beingSem querer acabaste por ser
More than I could ever imagineMais do que eu podia imaginar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GNTK y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: