Traducción generada automáticamente
Chrome Fish
Go Fish
Pez de Cromo
Chrome Fish
Madre María montando en el tableroMother Mary riding on the dashboard
Rey James sentado a tu ladoKing James sittin' by your side
Apuesto a que me cortaste para que pudiera verI bet you cut me off so I could see
Tu posición sobre la vida proYour position on pro-life
Cruz balanceándose desde tu espejo retrovisorCross swingin' from your rearview mirror
Steven Curtis en tu radioSteven Curtis on your radio
Si me estabas gritando no podía escucharIf you were shoutin' at me I couldn't hear
Así que asumiré que estabas rezando por mi almaSo, I'll assume you were prayin' for my soul
Toda tu teología de calcomanías en el parachoquesAll your bumper sticker theology
No hace más que confundirmeIs doing nothing but confusing me
CORO:CHORUS:
Dios es bueno, Dios es grandeGod is good, God is great
Y ningún pez de cromo podría ocupar el lugarAnd no chrome fish could take the place
De lo que la gente ve cuando tu fe está en juegoOf what people see when your faith is on the line
El amor no es solo lo que dices, no, el amor es lo que dasLove's not just what you say, no, love's what you give away
Así que dime, ¿hay algo detrás de tu pez de cromo de todos modos?So tell me is there anything behind your chrome fish anyway?
Pon tu fe en un logo de diseñadorPut your faith in a designer logo
Pégalo en algún lugar a la vistaStick it somewhere in plain view
Un buen eslogan realmente vende la verdad hoy en díaA good slogan really sells the truth nowadays
Como, '¿Qué haría Jesús?'Like, "What would Jesus do?"
¿Estaría él solo en el carril HOV?Would He solo in the HOV lane?
¿Llevaría la religión en su manga?Would He wear religion on His sleeve?
¿Rompería la ley para cambiar el mundo?Would He break the law to change the world?
¿O solo para llegar al trabajo antes que yo?Or just to get to work ahead of me?
Sí, tu teología de calcomanías en el parachoquesYeah, your bumper sticker theology
No hace más que confundirmeIs doing nothing but confusing me
COROCHORUS
PUENTE:BRIDGE:
Tienes derecho a decir lo que quierasYou've got a right to say what you'd like to
Pero ¿puedes respaldarlo? ¿Puedes respaldarlo?But can you back it up? Can you back it up?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Go Fish y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: