Traducción generada automáticamente

Beacon
Go It Alone
Beacon
hidden away behind lock and key i keep my lock latched tight. solid oak and a deadbolt between me and the night.
i know theyre out there waiting for me, restless ghosts of old memories.
lurking the shadows of the late shift streets like junking searching for one last fix before they sleep. theyre whispering. pale light is sneaking in beneath my curtains drawn. its drawing me away, its beckoning. the street lamp is a beacon in the dark,
standing watch over the night, like the lighthouse patiently waits for dawn. recollection rattles its chains, haunting old haunts in the midnight rain, occupying abandoned space.
the late night memory is a 3 a.m. stranger with a familiar face, a stalker lying in wait. theyre whispering.
Faro
Escondido detrás de cerradura y llave mantengo mi cerradura bien asegurada. Roble sólido y un cerrojo entre yo y la noche.
Sé que están ahí afuera esperándome, fantasmas inquietos de viejos recuerdos. Acechando en las sombras de las calles del turno nocturno como buscando desesperadamente una última dosis antes de dormir. Están susurrando. Una luz pálida se cuela bajo mis cortinas cerradas. Me está llevando lejos, me está llamando. La farola es un faro en la oscuridad, vigilando la noche, como el faro espera pacientemente el amanecer. El recuerdo hace sonar sus cadenas, acechando viejos lugares en la lluvia de medianoche, ocupando espacios abandonados. El recuerdo de la noche es un extraño de las 3 a.m. con un rostro familiar, un acosador esperando. Están susurrando.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Go It Alone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: