Traducción generada automáticamente

No Tengo Miedo de Amar
Go! Vive a Tu Manera
J'ai Pas Peur d'Aimer
No Tengo Miedo de Amar
Une histoire qui s'est passéeUna historia que pasó
Main dans la main, toi et moiDe la mano, tú y yo
On a appris que c'est mieux ensembleAprendimos que juntos es mejor
Cette histoire n'est pas finieEste cuento no acabó
Elle ne fait que commencerSolo está por comenzar
Tu entendras ma voix dans ta villeSentirás mi voz en tu ciudad
Je veux être ton courage, ton bonheurQuiero ser tu valor, tu felicidad
L'illusion de voler sans regarder en arrièreLa ilusión de volar sin mirar atrás
Être la force dans ta voixSer la fuerza en tu voz
Le poème dans ta chansonEl poema en tu canción
J'ai pas peur d'aimerNo tengo miedo de amar
L'amour est plus fortEl amor puede más
Faisons en sorte queVamos hacer que
Ça s'entende dans le mondeSe escuche en el mundo
J'ai pas peur d'aimerNo tengo miedo de amar
Ce rêve est réelEste sueño es real
Parce qu'ensemble, nous ne faisons qu'unPorque unidos somos uno
J'ai pas peur d'aimerNo tengo miedo de amar
Ni de pleurer, ça me fait pas de peineNi me apena llorar
Parce que je vis chaque secondePorque vivo cada segundo
J'ai pas peur d'aimerNo tengo miedo de amar
Main dans la main, le monde seraDe tu mano el mundo será
Un meilleur endroitUn mejor lugar
Une histoire à raconterUna historia por contar
Un chemin à parcourirUn camino por andar
Je mettrai plus de couleurs dans ta vieLe pondré a tu vida más color
Un désert, une erreurUn desierto, un error
Le mensonge, la véritéLa mentira, la verdad
À tes côtés, j'apprends beaucoup plusA tu lado aprendo mucho más
Beaucoup plusMucho más
Et quand tu ressentiras la peurY cuando sientas temor
Je serai là à tes côtésYo junto a ti voy a estar
Avec la force que possède le cœurCon la fuerza que tiene el corazón
J'ai pas peur d'aimerNo tengo miedo de amar
L'amour est plus fortEl amor puede más
Faisons en sorte queVamos hacer que
Ça s'entende dans le mondeSe escuche en el mundo
J'ai pas peur d'aimerNo tengo miedo de amar
Ce rêve est réelEste sueño es real
Parce qu'ensemble, nous ne faisons qu'unPorque unidos somos uno
J'ai pas peur d'aimerNo tengo miedo de amar
Ni de pleurer, ça me fait pas de peineNi me apena llorar
Parce que je vis chaque secondePorque vivo cada segundo
J'ai pas peur d'aimerNo tengo miedo de amar
Main dans la main, le monde seraDe tu mano el mundo será
Un meilleur endroitUn mejor lugar
Un meilleur endroit (un meilleur endroit)Un mejor lugar (un mejor lugar)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Go! Vive a Tu Manera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: