Traducción generada automáticamente

Ven Junto a Mí
Go! Vive a Tu Manera
Viens Près de Moi
Ven Junto a Mí
Je ne sais pas quoi faireNo sé qué hacer
Ça ne peut pas êtreNo puede ser
Rien ne te toucheNada te alcanza
Je ne sais pas ce qui se passeNo sé qué pasa
Je ne le sais plusYa no lo sé
Tout va bienTodo está bien
Je suis venu jusqu'iciVine hasta aquí
Et je suis avec toiY estoy contigo
Je ne comprends pas ce que tu veux de moiYo no me explico qué quieres de mí
Mets ta main iciPon tu mano aquí
Ne complique pas plusNo lo compliques más
Dis-moi si c'est comme çaDime si es así
Je ne sais pas quoi direNo sé qué decir
Dis-moi si le destin t'a choisi avec moiDime si el destino te eligió conmigo
Viens près de moiVen junto a mí
(Viens près de moi)(Ven junto a mi)
Dis la véritéDi la verdad
(Dis la vérité)(Di la verdad)
Parlons franchementHablemos de frente
Qu'importe ce que les gens pensent ?¿Qué importa la gente?
On sait qu'ils parleront toujoursSabemos que siempre hablarán
Pas besoin de réfléchirNo hay que pensar
(Pas besoin de réfléchir)(No hay que pensar)
Laisse-toi allerDejarse llevar
(Laisse-toi aller)(Dejarse llevar)
Quand je pense à toiCuando pienso en ti
Il n'y a plus rien au monde qui me fasse douterYa no hay nada en el mundo que me haga dudar
NarananananaNaranananana
Je pense à toiPienso en ti
Regarde-moi bienMírame bien
Je suis iciEstoy aquí
Assez d'excusesBasta de excusas
Ne me cache plus ce que tu ressens pour moiYa no me ocultes que sientes por mí
Te voilàAquí estás tú
Je t'ai trouvéYa te encontré
Ne me fais pas douterNo me confundas
Tu sais très bien que ça ne peut pas êtreSabes muy bien que esto no puede ser
Mets ta main iciPon tu mano aquí
Ne complique pas plusNo lo compliques más
Dis-moi si c'est comme çaDime si es así
Je ne sais pas quoi direNo sé qué decir
Dis-moi si le destin t'a choisi avec moiDime si el destino te eligió conmigo
Viens près de moiVen junto a mi
(Viens près de moi)(Ven junto a mi)
Dis la véritéDi la verdad
(Dis la vérité)(Di la verdad)
Parlons franchementHablemos de frente
Qu'importe ce que les gens pensent ? On sait qu'ils parleront toujours¿Qué importa la gente? Sabemos que siempre hablarán
Pas besoin de réfléchirNo hay que pensar
(Sens juste)(Solo sentir)
Laisse-toi allerDejarse llevar
(N'y pense plus)(Ya no pienses más)
Quand je pense à toiCuando pienso en ti
Il n'y a plus rien au monde qui me fasse douterYa no hay nada en el mundo que me haga dudar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Go! Vive a Tu Manera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: