Traducción generada automáticamente
AbsurdISTan
Goethes Erben
AbsurdISTan
AbsurdISTan
Simétrico, el ruido blanco se asemejaQuersymmetrisch gleicht das weiße Rauschen
a una densa nevada,einem dichten Schneegestöber,
cuyos copos gris-blancosdessen grauweiße Flocken
cubren lo feodas Häßliche bedecken
y lo transforman.und verändern.
Juntos rompen gris y blanco una vez líneas linealesGemeinsam brechen grau und weiß einstmals lineale Linien
curvan curvas en zigzag suave.biegen Kurven kurvenreich zu sanften Zackenmustern.
La explosión de la tinta negraDie Explosion der schwarzen Tinte
permite a manos múltiplesLäßt fingerreiche Vielhände
sumergirse en el espacio de color gris-negro-blanco.In den grauschwarzweißenn Farbraum greifen.
Sin uñas y sin defectos, la ventana arañadaNagellos und makellos zerkratzt das Fenster
ni sangrienta verde ni babosa rojaweder blutig grün noch geifernd rot
Un maravilloso desordenEin wunderbares Durcheinander
Completamente sin color esperamosVöllig farblos warten wir
nubes brillantemente coloridasauf leuchtend bunte Wolken
viento dulce y ...süßen Wind und ...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Goethes Erben y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: