Traducción generada automáticamente
Der Weg
Goethes Erben
Der Weg
Feuchtigkeit mit Angst vermengt mein Körper friert.
Die Zeit geht nur vorwärts nie zurück.
Noch bleibt sie stehen.
Haltlos rinnen die Sandkörner durch die Ritzen meiner Hände
Sie können nicht ein Korn bremsen.
Im geschlossenen Augenblick sah ich das Damals
Die Tränen der Mutter - Die Feuchtigkeit der Kälte.
Den Schuldspruch ohne Worte - Die Angst geboren.
Die Hand jetzt sauber - Aber rein ? Nur scheinbar
Ich seh das Blut - längst abgewaschen
Die Tat verwest und doch geschehen
Fahl fällt das Licht ein vom Stahl geteilt
Die Ordnung der Körner umzusetzen
Wie gerne möchte ich im Sandkasten spielen ...
Das Tempo der Zeit bestimmt den Puls
wird eins mit den Schritten der Wärter
- Sie kommen
Langsam fällt auch das letzte Korn der Hoffnung
Das Schloß - Die Tür geht auf
Dort wartet nicht die Freiheit
Ein Mann in Schwarz spricht seinen Trost.
Was nützt er noch.
Der Gang ist grell - Neonlicht erhellt kalt die Szene
Meine Kindheit begegnet mir
Meine tote Mutter wünscht gute Reise - Sie sieht gut aus so jung.
Da liegt die Leiche - ich seh das weinende Gesicht.
Betäubt vom Leben setze ich mich auf den Stuhl
Die Gurte werden angelegt, die Arme Beine festgebunden.
Meine Freunde lachten als ich in den Bach fiel
Damals - es war kalt
Es war ja Winter - die Zeit der Angst
Ja die Zeit der Angst - Die Zeit der Angst
Eine Haube wird mir aufgesetzt - Ich werde verkabelt.
Die Stimmen werden leiser - ich bin alleine
Die letzten Körner fallen
Die letzten Körner fallen
Die Zeit der Angst zersetzt mein Gehirn
Die Zeit der Angst zersetzt mein Gehirn
El camino
La humedad mezclada con miedo congela mi cuerpo.
El tiempo solo avanza, nunca retrocede.
Aún así se detiene.
Los granos de arena fluyen sin control por las grietas de mis manos
No pueden detener ni un grano.
En un momento cerrado vi el pasado
Las lágrimas de mi madre - La humedad del frío.
La condena sin palabras - El miedo nacido.
La mano ahora limpia - ¿Pero pura? Solo en apariencia
Veo la sangre - hace tiempo lavada
El acto se corrompe y aún así sucede
La luz cae pálida dividida por el acero
Ordenar los granos para jugar en el arenero...
El ritmo del tiempo marca el pulso
se fusiona con los pasos de los guardias
- Ellos vienen
Poco a poco cae el último grano de esperanza
El candado - La puerta se abre
Allí no espera la libertad
Un hombre de negro ofrece su consuelo.
¿De qué sirve?
El pasillo es brillante - La luz fría del neón ilumina la escena
Mi infancia se me presenta
Mi madre muerta desea buen viaje - Se ve bien tan joven.
Allí yace el cadáver - veo el rostro lloroso.
Aturdido por la vida me siento en la silla
Las correas se ajustan, los brazos y piernas atados firmemente.
Mis amigos se rieron cuando caí al arroyo
En aquel entonces - hacía frío
Era invierno - la época del miedo
Sí, la época del miedo - La época del miedo
Me colocan una capucha - Me conectan con cables.
Las voces se vuelven más débiles - estoy solo
Los últimos granos caen
Los últimos granos caen
La época del miedo corroe mi cerebro
La época del miedo corroe mi cerebro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Goethes Erben y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: