Traducción generada automáticamente
Nur Ein Freund
Goethes Erben
Solo un amigo
Nur Ein Freund
En este momento, un amigo está pensando en tiIn diesem Augenblick denkt ein Freund an Dich
La habitación con el escritorio parece abandonadaDas Zimmer mit dem Schreibtisch wirkt verlassen
Cuántas palabras nacieron aquíWieviele Worte wurden hier geboren
fueron escritas en papel y luego descartadaszu Papier gebracht und doch verworfen
Pensamientos capturados, para que el círculo se cierreGedanken gebannt - auf das der Kreis sich schließen möge
La mesa ha desaparecido detrás de alguna puertaDer Tisch ist hinter irgendeiner Tür verschwunden
A través de una de esas puertas también entróDurch eine dieser Türen trat auch
un amigo de mi mundoein Freund aus meiner Welt
¿Solo un amigo?Nur eine Freund ?
Independientemente de las palabras que estaban sobre el nombreGleich welcher Wortlaut über dem Namen stand
entre líneas siempre decía:zwischen den Zeilen stand immer:
¡Solo un amigo!Nur ein Freund !
En la imagen amarilla del recuerdoIm gilben Bild Errinnerung
ella baila por una casa antiguatanzt sie durch ein altes Haus
se esconde en el corazón del soldado de plomo muertoversteckt er sich im Herzen des toten Zinnsoldaten
¿Quién besa al príncipe de los cuentos de hadasWer küßt den Märchenprinzen
y lo deja congelarse en la nieve azul?und läßt ihn doch im blauen Schnee erfrieren ?
El ajedrez no es la vidaSchach ist nicht das Leben
En el deseo absurdo está la verdadIm absurden Verlangen liegt die Wahrheit
Una última noche con ellaEine letzte Nacht mit ihr
Un sueño que no sueña con ningún amigoEin Traum der träumt von keinem Freund
Pero solo un sueño de un amigo...Doch nur ein Traum von einem Freund ...
Solo un sueño que sueñaNur ein Traum der träumt
Solo un amigoNur ein Freund
En el espejo la cicatriz en el rostroIm Spiegel die Narbe im Gesicht
El ojo no sangraDas Auge blutet nicht
La vista revela una tormenta de melodíasDer Anblick offenbart ein Melodiegewitter
petrificado de miedo - nunca muerestarr vor Schreck - stirbt nie aus
siempre corre un paso adelanteeilt immer nur einen Schritt voraus
Un amigo te espera por un momentoEin Freund erwartet Dich für einen Augenblick
En este momento, un amigo está pensando en tiIn diesem Augenblick denkt ein Freund an Dich



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Goethes Erben y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: