Traducción generada automáticamente
Rebell
Goethes Erben
Rebelde
Rebell
La asimetría de la pista confundeDie Asymentrie der Spur verwirrt
no revela una decisión tomadaverrät keinen gefaßten Entschluß
Tu batalla RebeldeDeine Schlacht Rebell
es un punto lejos de una huidaist ein Punkt fernab einer Flucht
Una vez tartamudeando en las palabrasEinst stotternd im Wortlaut
hoy habla en un flujo constante expresando los pensamientosspricht er heute im fließenden Wall die Gedanken aus
que una vez intentaron hacer estallar su mentedie einst seinen Geist zu sprengen suchten
¿Hacia dónde avanza el vencidoWohin schreitet der Besiegte
después de la batalla perdida?nach gestorbener Schlacht ?
Las lágrimas mudasDie stummen Tränen
bocas burlonas y silenciosasverächtlich lachender Nähmäuler
quieren dejar que su corriente vacilantewollen ihren Zauderstrom
se convierta en un odio escupidozu spuckendem Haß sich bäumen lassen
luchando y atrapandoringend und fesselnd
te capturan, Rebeldedich Rebell erfassen
¿Se asemeja el pez al pájaroGleicht der Fisch dem Vogel
cuando sufre en la falta de agua hasta convertirse en polvo?wenn er im fehlenden Naß leidet zu Staub ?
Pero antes de que el Rebelde se ahogue en la corriente vacilanteDoch bevor der Rebell in der zaudernden Flut ertrinkt
¿deben la ira y el dolormuß erst Zorn und Schmerz
la tristeza y el placer también actuar mortalmente?Trauer und Lust auch Freude tödlich wirken ?
¿Cómo seguir viviendo si se ahoga en la risa?Wie weiterleben wenn er im Lachen ertrinkt ?
¿Sobrevivir a un pájaro tartamudeante?Einen stotternden Vogel überleben ?
Si aprendió a planear del reptilWenn er denn vom Schuppentier erlernt zu schweben
en el aire y el agua?in Luft und Wasser ?
Ahogándose tartamudeando en la tristezaStotternd in Trauer ertrinkt
riendo con placer en la ira dolorosaLustvoll lachend im schmerzlichen Zorn
ahogado por el aliento húmedoertränkt von nassem Atem
Rebelde vence a aquellosRebell besiege die
que deben ser vencidosdie besiegt werden müssen
antes de que te roben tu alientobevor sie Dir Deinen Atem stehlen
Es tu batallaEs ist Deine Schlacht
nadie puede sostenertekeiner kann Dich stützen
porque solo tú puedesdenn nur Du allein vermagst es
guiar tu lengua hacia la victoriaDeine Zunge siegreich zu führen
Es tu batallaEs ist Deine Schlacht
El blanco aparente es tu amigoScheinbares Weiß ist Dein Freund
en lo oculto espera un amigoim verborgenen Schwarz wartet ein Freund
En lo oscuro ningún pez se secaIm Schwarz dürrt kein Fisch
ningún pájaro se ahogakein Vogel ertrinkt
y nadie ve tu momento Rebeldeund keiner sieht Deinen Augenblick Rebell
Aunque el dolor te abrumeAuch wenn Schmerz Dich öberkommt
el placer te confundadie Lust verwirrt
la ira te haga enloquecerder Zorn Dich rasen läßt
la tristeza te toque suavementeDich Trauer zart berührt
te haga reír y gritarDich einfach lachen läßt und schreit
Evita el blanco RebeldeMeide Weiß Rebell
porque solo el punto en la superficie blancadenn nur der Punkt auf weißer Fläche
habla de tu presenciaspricht von Deiner Gegenwart
Y en algún lugar en el campo blancoUnd irgendwo im weißen Feld
espera una vozwartet eine Stimme
que te conoce mejordie Dich besser kennt
que cualquier amigoals jeder Freund
que te dio el lenguajedie Dir Sprache gab
un corazón que latióein Herz das schlug
que nunca te abandonóDich nie verließ
aunque no te entendieraauch wenn sie nicht verstand
Una mujerEine Frau
Una parte de ella eres túEin Teil von ihr bist Du



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Goethes Erben y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: