Traducción generada automáticamente
Fratelli d'Italia
Goffredo Mamelli
Broeders van Italië
Fratelli d'Italia
Broeders van ItaliëFratelli d'Italia
Italië is ontwaaktL'Italia s'è desta
Met de helm van ScipioDell'elmo di Scipio
Heeft ze zich gekleedS'è cinta la testa
Waar is de Overwinning?Dov'è la Vittoria?
Laat haar de haren gevenLe porga la chioma
Want slavin van RomeChé schiava di Roma
God heeft haar geschapenIddio la creò
Broeders van ItaliëFratelli d'Italia
Italië is ontwaaktL'Italia s'è desta
Met de helm van ScipioDell'elmo di Scipio
Heeft ze zich gekleedS'è cinta la testa
Waar is de Overwinning?Dov'è la Vittoria?
Laat haar de haren gevenLe porga la chioma
Want slavin van RomeChé schiava di Roma
God heeft haar geschapenIddio la creò
Laten we ons verenigenStringiamci a coorte
We zijn klaar voor de doodSiam pronti alla morte
We zijn klaar voor de doodSiam pronti alla morte
Italië heeft geroepenL'Italia chiamò
Laten we ons verenigenStringiamci a coorte
We zijn klaar voor de doodSiam pronti alla morte
We zijn klaar voor de doodSiam pronti alla morte
Italië heeft geroepen, ja!L'Italia chiamò, sì!
Wij zijn eeuwenlangNoi fummo da secoli
Verdrukt, belachelijk gemaaktCalpesti, derisi
Omdat we geen volk zijnPerché non siam popolo
Omdat we verdeeld zijnPerché siam divisi
Verzamel ons onder éénRaccolgaci un'unica
Vlag, één hoopBandiera, una speme
Om samen te smeltenDi fonderci insieme
De tijd heeft al geslagenGià l'ora suonò
Laten we ons verenigen, laten we elkaar liefhebbenUniamoci, amiamoci
De Unie en de liefdeL'Unione, e l'amore
Openbaren aan de VolkerenRivelano ai Popoli
De wegen van de HeerLe vie del Signore
We zweren het vrij te makenGiuriamo far libero
Het vaderlandIl suolo natìo
Verenigd voor GodUniti per Dio
Wie kan ons verslaan?Chi vincer ci può?
Laten we ons verenigenStringiamci a coorte
We zijn klaar voor de doodSiam pronti alla morte
We zijn klaar voor de doodSiam pronti alla morte
Italië heeft geroepenL'Italia chiamò
Laten we ons verenigenStringiamci a coorte
We zijn klaar voor de doodSiam pronti alla morte
We zijn klaar voor de doodSiam pronti alla morte
Italië heeft geroepen, ja!L'Italia chiamò, sì!
Van de Alpen tot SiciliëDall'Alpi a Sicilia
Overal is LegnanoDovunque è Legnano
Iedere man van FerruccioOgn'uom di Ferruccio
Heeft het hart, heeft de handHa il core, ha la mano
De kinderen van ItaliëI bimbi d'Italia
Worden Balilla genoemdSi chiaman Balilla
Het geluid van elke belIl suon d'ogni squilla
De Vespers klonkenI Vespri suonò
Ze zijn riet dat buigtSon giunchi che piegano
De verkochte zwaardenLe spade vendute
Al heeft de Adelaar van OostenrijkGià l'Aquila d'Austria
Zijn veren verlorenLe penne ha perdute
Het bloed van ItaliëIl sangue d'Italia
Het Poolse bloedIl sangue Polacco
Dronk, met de KozakBevé, col cosacco
Maar het hart verbranddeMa il cuore le bruciò
Laten we ons verenigenStringiamci a coorte
We zijn klaar voor de doodSiam pronti alla morte
We zijn klaar voor de doodSiam pronti alla morte
Italië heeft geroepenL'Italia chiamò
Laten we ons verenigenStringiamci a coorte
We zijn klaar voor de doodSiam pronti alla morte
We zijn klaar voor de doodSiam pronti alla morte
Italië heeft geroepen, ja!L'Italia chiamò, sì!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Goffredo Mamelli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: