Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 44.363

Carta a Mãe África

Gog

Letra

Significado

Brief aan Moeder Afrika

Carta a Mãe África

Je moet stevige voeten op de grond hebbenÉ preciso ter pés firmes no chão
De krachten voelen die van de hemel komen, van de missieSentir as forças vindas dos céus, da missão
Uit de borsten van moeder Afrika en uit het hartDos seios da mãe África e do coração
Het is tijd om te schrijven tussen rede en emotieÉ hora de escrever entre a razão e a emoção
Moeder! Hier groeiden we op, ondervoed van liefdeMãe! Aqui crescemos subnutridos de amor
De afstand tot jou, de pijnlijke zweep van de opzichterA distância de ti, o doloroso chicote do feitor
Maakte ons iets dat nooit te bedenken was, onvoorspelbaarNos tornou algo nunca imaginável, imprevisível
En dat bracht ons een vreselijk ongemakE isso nos trouxe um desconforto horrível
De sloten, de ketens, de gevangenis van het lichaam ooitAs trancas, as correntes, a prisão do corpo outrora
Evolueerden naar de gevangenis van de geest nuEvoluíram pra prisão da mente agora
Zwart zijn is in, vind je niet? Maar alleen in het uiterlijkSer preto é moda, concorda? Mas só no visual
De sociale stijging blijft een zeldzaamheidContinua caso raro ascensão social
Alles is gelijk, maar op een andere manierTudo igual, só que de maneira diferente
De oplichting heeft een nieuw gezicht, gaat ongestraft verderA trapaça mudou de cara, segue impunemente
De plantages zijn de voorkamers van de politiebureausAs senzalas são as ante salas das delegacias
Volle gangen met jouw zonen en dochtersCorredores lotados por seus filhos e filhas
Hum! Ware eilanden, grote schipbreukenHum! Verdadeiras ilhas, grandes naufrágios
De valse afschaffing heeft veel schade aangerichtA falsa abolição fez altos estragos
Liet hen geloven in omgekeerd racismeFez acreditarem em racismo ao contrário
In een scenario van seizoenen op weg naar de helNum cenário de estações rumo ao calvário
Witte helden, vernietigers van quilombosHeróis brancos, destruidores de quilombos
Dromendieven, blijven regerenUsurpadores de sonhos, seguem reinando
Zelfs gescheiden van jou door de Atlantische OceaanMesmo separado de ti pelo Atlântico
Mijn pad zijn jouw romantische liederenMinha trilha são seus românticos cânticos
Moeder! Ik stel me voor dat ik uit jouw armen word geruktMãe! Me imagino arrancado dos seus braços
Die me niet zag geboren worden, noch mijn eerste stappenQue não me viu nascer, nem meus primeiros passos
De schets! Dat is wat ik in mijn hoofd heb van jouw gezichtO esboço! É o que tenho na mente do teu rosto
Hier praten ze heel weinig over jouPor aqui de ti falam muito pouco
En ik vraag me af... Wat was de gemaakte fout?E penso... Qual foi o erro cometido?
Waarom deden ze dit met ons?Por que fizeram com a gente isso?
Het plan wordt duidelijk... Het is onze verdwijningO plano fica claro... É o nosso sumiço
Wat willen de aanhangers, de visionairs hiervanO que querem os partidários, os visionários disso
Dat is de vraagEis a questão
De meerderheid van de bevolking heeft guetofobieA maioria da população tem guetofobia
Een anomalie zonder vaccinatieAnomalia sem vacinação
En het ergste, de treurige constateringE o pior, a triste constatação
Veel broeders sponsoren de schurkMuitos irmãos patrocinam o vilão
Op verschillende opportunistische manieren, zonder het te beseffenDe várias formas oportunistas, sem perceber
Voor voedsel, honger en dorst naar machtPelo alimento, fome e sede de poder
En wat ze het minst willen zijn en lijkenE o que menos querem ser e parecer
Iemand die jou in het uiterlijk herinnert, waaromAlguém que lembre no visual você, porquê

Het goedkoopste vlees op de markt is zwartA carne mais barata do mercado é a negra
Het vlees dat het meest door de staat is gemarkeerd is zwartA carne mais marcada pelo Estado é a negra
Het goedkoopste vlees op de markt is zwartA carne mais barata do mercado é a negra
Het vlees dat het meest door de staat is gemarkeerd is zwartA carne mais marcada pelo Estado é a negra

Het goedkoopste vlees op de markt is zwartA carne mais barata do mercado é a negra
Het vlees dat het meest door de staat is gemarkeerd is zwartA carne mais marcada pelo Estado é a negra
Het goedkoopste vlees op de markt is zwartA carne mais barata do mercado é a negra
Het vlees dat het meest door de staat is gemarkeerd is zwartA carne mais marcada pelo Estado é a negra

De schoten die hier te horen zijn komen van alle kantenOs tiros ouvidos aqui vem de todos os lados
Maar je kunt niet door blijven gaan met je hoofd gebogenMas não se pode seguir agachado
Het is instinct dat het Banto-Nagô bloed doet stijgenÉ por instinto que levanto o sangue Banto-Nagô
En temidden van het bombardementE em meio ao bombardeio
Herken ik nog steeds wie ik ben, en ga ikAinda reconheço quem sou, e vou
Zelfs gewond, naar het front, naar de strijdMesmo ferido, ao fronte, ao combate
En temidden van de rook, ga ik zonder enige vermommingE em meio a fumaça, sigo sem nenhum disfarce
Want mijn gezicht verraadt de wereld wat ik wilPois minha face delata ao mundo o que quero
Terug naar Afrika, mijn dagen zonder pak levenVoltar pra África, viver meus dias sem terno
Eternaal! Dat is de huidige tijd, van de moraalEterno! É o tempo atual, da moral
Op de muur verkopen ze een raciale democratieNo mural vendem uma democracia racial
En de zwarten, de negers, afstammelingen van AfrikaE os pretos, os negros, afro descendentes
Zijn gehoorzaam geworden, afro-convenientPassaram a ser obedientes, afro convenientes
In de kranten, interviews in de tijdschriftenNos jornais, entrevistas das revistas
Sommigen van ons, wanneer ze hun standpunten delenAlguns de nós, quando expõem seus pontos de vista
Proberen vredig, vriendelijk, liefdevol te zijnTentam ser pacíficos, cordiais, amorosos
En ik denk hoe pijnlijk de dagen zijn geweestE eu penso como os dias tem sido dolorosos
En wrokachtig, veel zijn kwaadaardigE rancorosos, maldosos muitos são
Wanneer we praten over een minimale compensatieQuando falamos numa mínima reparação
Affirmatieve acties, inclusie, quota?Ações afirmativas, inclusão, cotas?
De onderdrukker dreigt zijn laarzen weer aan te trekkenO opressor ameaça re-calçar as botas
Ze hebben ons in een grote verwarring gedompeldNos mergulharam numa grande confusão
Racisme bestaat niet, maar wel een sociale uitsluitingRacismo não existe e sim uma social exclusão
Maar ik weet goed het onderscheid te makenMas sei fazer bem a diferenciação
Ik lijd om de kleur, om de baas en de normSofro pela cor, pelo patrão e o padrão
En de mengcultuur, een controversieel onderwerp in de ghettoE a miscigenação, tema polêmico no gueto
Relatie van de blanke, de indiaan met de zwarteRelação do branco, do índio com preto
Factor die de eigenwaarde nog verder heeft vertraagdFator que atrasou ainda mais a autoestima
- Heeft het steile haar, maar kijk naar de neus van het meisje-Tem o cabelo liso, mas olha o nariz da menina
De spiegel in de favela na de soap is de divanO espelho na favela após a novela é o divã
Waar de vrienden dromen om een held te zijnOnde os parceiro sonha em ser galã
Waar de meisjes willen reizenOnde as garota viaja
Willen actrice zijn in plaats van hoerQuer ser atriz ao em vez de meretriz
Waar de tranen stromen als in een fonteinOnde a lágrima corre como num chafariz
Wie zegt! Dat dit volk ooit verenigd wasQuem diz! Que este povo foi um dia unido
En dat een plan hen naar een onbekende plek brachtE que um plano o trouxe para um lugar desconhecido
Vandaag geliefd (Ah! Heel geliefd), zijn het meer dan vijfhonderd jaarHoje amado (Ah! Muito amado), são mais de quinhentos anos
We hebben onze banden gecreëerd, dromen herschrevenCriamos nossos laços, reescrevemos sonhos
Moeder! Ik ben het resultaat van jouw bloed, van jouw ingewandenMãe! Sou fruto do seu sangue, das suas entranhas
Het systeem heeft me gemarkeerd, maar niet in het gareel gekregenO sistema me marcou, mas não me arrebanha
De roofdier vergiste zich toen hij dacht dat liefde stoptO predador errou quando pensou que o amor estanca
Ik hou van en ben geliefd in ballingschap door Dona SebastianaAmo e sou amado no exílio por Dona Sebastiana

Het goedkoopste vlees op de markt is zwartA carne mais barata do mercado é a negra
Het vlees dat het meest door de staat is gemarkeerd is zwartA carne mais marcada pelo Estado é a negra
Het goedkoopste vlees op de markt is zwartA carne mais barata do mercado é a negra
Het vlees dat het meest door de staat is gemarkeerd is zwartA carne mais marcada pelo Estado é a negra

Het goedkoopste vlees op de markt is zwartA carne mais barata do mercado é a negra
Het vlees dat het meest door de staat is gemarkeerd is zwartA carne mais marcada pelo Estado é a negra
Het goedkoopste vlees op de markt is zwartA carne mais barata do mercado é a negra
Het vlees dat het meest door de staat is gemarkeerd is zwartA carne mais marcada pelo Estado é a negra

Escrita por: Genival Oliveira Gonçalves. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Marcos. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gog y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección