Traducción generada automáticamente

Chamada a Cobrar
Gog
Llamada a Cobrar
Chamada a Cobrar
[Dona Sebastiana][Dona Sebastiana]
¡Oh, Genival! ¿Dónde están mis discos, Genival? ¿A dónde los llevaste? CuéntameÔ, Genival! Ocê... Onde é que estão meus discos, Genival? Cê levou pra onde? Me conta
[GOG][GOG]
Mamá, tomé los discos para... Para hacer un trabajo musical en un estudio... Usted sabe queMamãe, eu peguei os disco aí prá... Pra fazer um trabalho musical num estúdio... A senhora sabe que
[Dona Sebastiana][Dona Sebastiana]
Pero puedes hacerlo, pero devuélvemelos, Genival. Lo peor es esto: los llevaste y no los traesMas pode fazer, mas você me devolve, Genival! O pior é isso: Você levou e não traz
[GOG][GOG]
¡Oh, mamá! Entonces ahora aquí, ¡mira! Puedo dejarlos aquí. ¿Usted quiere escuchar...? ¡Usted dijo que quería escuchar! Hay Gerson King Combo... Hay Azimuth... Traje más discosÔ, mãe! Então agora aí, ó! Eu posso deixar aqui. A senhora quer ouvir... A senhora falou que queria ouvir! Tem Gerson King Combo... Tem o Azimuth... Eu trouxe mais uns discos aí
[Dona Sebastiana][Dona Sebastiana]
Sí... Quiero, pero quiero saber... En un domingo así, disfrutando un primero, un segundo, un tercero, vamos a seguir hastaÉ... Eu quero mas eu quero saber... Em um dia de domingo assim da gente curtir um primeiro, um segundo, um terceiro, vamos a em frente até
[GOG][GOG]
Ajá... ¡Ay, mamá!Aham... Ai, mãe!
Dona SebastianaDona Sebastiana
Lo que podamos cantar, escucharO que a gente puder cantar, ouvir
[GOG][GOG]
Está... ¡Los voy a devolver!Tá... Eu vou devolver!
[Dona Sebastiana][Dona Sebastiana]
¡Es bueno!É bom!
[GOG][GOG]
¡También traeré los libros! ¿Qué más hay? ¿Qué quería escuchar de los que están allá? Porque hay muchas cosas, ¿no?Vou trazer os livros também! Que é que tem mais? O que que a senhora queria ouvir dos que tá lá? Porque tem muita coisa lá, né?
[Dona Sebastiana][Dona Sebastiana]
¡Ah! ¿Qué quería? ¡Djavan! Su música es hermosa, ¿no?Ah! O que eu queria? Djavan! É linda a música dele, né?
[GOG][GOG]
¡Ah! Hay mucho más, ¡mira!Ah! Tem muito mais coisa, ó!
[Dona Sebastiana][Dona Sebastiana]
Wanderléa, Tony Tornado, Bem Amado, Cláudio Santoro, Altemar Dutra... ¡Zé Ramalho, Genival! ¡Casi me olvido de Zé Ramalho!Wanderléa, Tony Tornado, Bem Amado, Cláudio Santoro, Altemar Dutra... Zé Ramalho, Genival! Tava esquecendo de Zé Ramalho!
[GOG][GOG]
¿Zé Ramalho?Zé Ramalho?
[Dona Sebastiana][Dona Sebastiana]
¡Aquí, mira! ¡Falta Zé Ramalho también!Aqui, ó! Zé Ramalho tá faltando também!
[GOG][GOG]
(Cantarolando) ¡Êeeee... Ôooo... Vida de ganado!(Cantarolando) Êeeee... Ôooo... Vida de gado
[Dona Sebastiana][Dona Sebastiana]
¡Mutantes, Vanuza!Mutantes, Vanuza!
[GOG][GOG]
(Continuando cantarolando) ¡Pueblo marcado, eh!(Continuando cantarolando) Povo marcado, ê!
[Dona Sebastiana][Dona Sebastiana]
Ay, me gustó tanto cuandoAi, gostei tanto de quando
[GOG][GOG]
(Continuando cantarolando) ¡Pueblo feliz!(Continuando cantarolando) Povo feliz!
[Dona Sebastiana][Dona Sebastiana]
(Continuando la frase)... Vanuza estaba casada con Antonio Marcos, que cantaban juntos(Continuando a frase)... Vanuza era casada com o Antônio Marcos, que eles cantavam juntos
[GOG][GOG]
¡Ves! Varios de esos artistas lamentablemente han muerto... Sí... O viven, no viven en condiciones dignas, ¿no?Você vê! Vários desses artistas aí infelizmente morreram... É... Ou vivem, não vivem numa condição de vida digna, né?
[Dona Sebastiana][Dona Sebastiana]
Murieron jóvenesMorreram cedo
[GOG][GOG]
(Continuando la frase) De... De... De... Representar financieramente lo que representaban para Brasil como espíritu, como fuerza, como actitud, como vida, ¿no? Y menos mal que usted tiene todo este arsenal y yo tuve el privilegio de usarlo y usted verá... ¡Es Tarja Preta!(Continuando a frase) De... De... De... Representar financeiramente o que eles representavam pro Brasil como espírito, como força, como atitude, como vida, né? E ainda bem que a senhora tem esse arsenal todo e eu tive o privilégio de usar e a senhora vai ver... É Tarja Preta!
[Dona Sebastiana][Dona Sebastiana]
¡Es para eso que lo guardo! ¡Es para eso que quiero! ¡Es para que ustedes difundan todo esto! ¿Cuántas personas no saben nada de un Lenine? Mira... Mayara ya fue a mi casa, me pidió esa letra... La letra de una de sus canciones para hacer un trabajo en la escuela y para que un amiguito suyo también haga un trabajo en la escuela porque les gustó muchoÉ pra isso mesmo que eu guardo! Pra isso que eu quero! É pra vocês divulgarem tudo isso! Quantas pessoas não sabem nada sobre um Lenine desse? Olha... A Mayara mesmo já foi lá em casa, me pediu aquela letra... A letra de uma das suas músicas que é para ela fazer um trabalho na escola e pra passar prum amiguinho dela fazer um trabalho também na escola que gostaram demais
[GOG][GOG]
SéSei
[Dona Sebastiana][Dona Sebastiana]
Entonces ya... Ya está fortaleciendoEntão já... Já tá fortificando
[GOG][GOG]
AhnnnAhnnn
[Dona Sebastiana][Dona Sebastiana]
Sosteniendo la mano de Mayara, ya llevando a otras personas lo que tú haces!Segurando na mão da Mayara, já levando pra outras pessoas o que você faz!
[GOG][GOG]
¿Eh, mamá? ¡Usted dijo que quería hablar conmigo sobre São Paulo, sobre Brasília!Hein, mãe! A senhora falou que queria falar comigo negócio de São Paulo, de Brasília
[Dona Sebastiana][Dona Sebastiana]
¡Ah, Genival! Te voy a pedir: ¡Ven, ven a Brasília, hijo! ¡Amo Brasília! Ustedes nacieron aquí en Brasília... ¡Son de aquí de Brasília! ¡Son hijos natos de Brasília! Quisiera que vinieras de nuevo. Es tan bueno que todos vivamos aquí cerca unos de otros... Uno gritando al otro, el otro escuchando y viniendo a ayudar en el momento justo... En el momento que necesitamos. ¡Si Dios quiere! Yo... Confío en Dios y confío en ti. Sé que pronto estarás aquí de vueltaAh, Genival! Eu vou te pedir: Vem, vem pra Brasília, meu filho! Eu amo Brasília! Vocês nasceram aqui em Brasília... São daqui de Brasília! São filhos natos de Brasília! Eu queria que você viesse embora. É tão bom todos nós morarmos aqui pertinho um do outro... Um gritando o outro, o outro escutando e vindo ajudar na hora certa... Na hora que a gente precisa. Se Deus quiser! Eu... Eu confio em Deus e confio em você. Sei que brevemente você estará aqui de volta
[GOG][GOG]
Entonces, mamá, te voy a explicar cómo es que... Por qué tomo estas canciones... ¡Mira! Te voy a mostrar, ¡mira! ¿Ves esto? ¡Es un Paulo Diniz! ¡Entonces, mira! Para que veas, ¡voy a cantar un rap ahora, ¿quieres ver?! ¡Escucha!Então, mãe, eu vou explicar pra senhora como é que... Por que é que eu pego essas músicas... Ó! Vou mostrar pra senhora, ó... Tá vendo aqui, ó?! Isso aqui é um Paulo Diniz, ó! Então, ó! Pra senhora ver, ó! Vou cantar um rap aqui agora, quer ver, ó!? Ouve aí
MamáMãe
Sin palabras, ¡gracias!Sem palavras, obrigado!
Soy de BrasíliaSou de Brasília
Hace tres años en São PauloHá três anos em São Paulo
Trabajo gratificante y duroTrabalho gratificante suado
El DF graciasO DF graças
A tiA você
RepresentadoRepresentado
Varias vecesVárias vezes
La nostalgiaA saudade
Hizo perder el sueñoFez perder o sono
Nuestra familiaNossa Família
Sabes que nadie quita el tronoVocê sabe ninguém tira o trono
Y en la madrugada solitaria te llamoE na madrugada solitária te chamo
Quédate tranquilaFique tranquila
¡Estoy volviendo!Tô voltando
¿Cómo voy a dejarte, si te amo!Como vou deixar você, se eu te amo!
[GOG][GOG]
Es usted... ¡Y Brasília, ¿no?!É a Senhora... E Brasília, né!
EntoncesEntão
¿Cómo voy a dejarlosComo é que eu vou deixar vocês
Si los amo, ¿no?Se eu amo vocês, né?
[Dona Sebastiana][Dona Sebastiana]
¡Brasília es hermosa! ¡Brasília es un amor!Brasília é linda! Brasília é um amor!
¡Brasília es!Brasília é
¡Me encanta Brasília!Eu adoro Brasília
[GOG][GOG]
¡Gracias, Brasília!Obrigado Brasília
[Dona Sebastiana][Dona Sebastiana]
¡Me gusta Brasília! ¡Amo Brasília!Eu gosto de Brasília! Eu amo Brasília!
No quiero irme de aquí a ningún ladoNão quero sair daqui pra lugar nenhum
Cuando mueraQuando eu morrer
Quiero ser enterrada en BrasíliaEu quero ser enterrada em Brasília
Mi sueño es serMeu sonho é ser
Quedar aquí en BrasíliaFicar aqui em Brasília
No quiero cambiarNão quero mudar
[GOG][GOG]
Está bienTá certo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gog y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: