Transliteración y traducción generadas automáticamente
Start Up! (Kizuna)
GoGo Sentai Boukenger
¡Iniciar! (Vínculo)
Start Up! (Kizuna)
En algún lugar de esta estrella, nuestro precioso (precioso)
このほしのどこかにあるぼくたちだけのprecious (precious)
Kono hoshi no doko ka ni aru boku-tachi dake no precious (precious)
Si tú desapareces, no habrá significado ni valor
おまえがいなくなればなんのかちもいみもない
Omae ga inaku nareba nan no kachi mo imi mo nai
Esa conexión allí, un vínculo que no se desatará
そこにあるきずな ~ほどけないきずな
Soko ni aru kizuna ~hodokenai kizuna
Si lo sientes, entonces (vamos, vamos) ¡dime!
かんじているならさあ (さあ さあ) tell me!
Kanjite iru nara saa (saa saa) tell me!
¿No puedes escuchar mi voz? ¡Iniciar! No estamos solos
Can't you hear my voice? Start up! We are not alone
Can't you hear my voice? Start up! We are not alone
Creer el uno en el otro es la vida misma
しんじあえることこそいのち
Shinjiaeru koto koso inochi
Si escuchas nuestras voces, ya no habrá más dudas, ¡dime!
おれたちのこえがきこえたならむっつはもうひとつ tell me!
Ore-tachi no koe ga kikoeta nara muttsu wa mou hitotsu tell me!
¿No puedes escuchar mi voz? ¡Iniciar! No estamos solos
Can't you hear my voice? Start up! We are not alone
Can't you hear my voice? Start up! We are not alone
Aunque el mundo entero se vuelva en nuestra contra
せかいじゅうをてきにまわしても
Sekaijuu wo teki ni mawashite mo
Sosteniendo en alto lo inquebrantable, lucharemos y resistiremos
ゆるがないものむねにかかげてたたかいぬいてみせる
Yuruganai mono mune ni kakagete tatakainuite miseru
No subestimes nuestros sentimientos
おれたちのおもいをなめるなよ
Ore-tachi no omoi wo nameru na yo
Un camino sin fin que se extiende hacia lo desconocido
どこまでもつづいてる never ending road
Doko made mo tsuzuite 'ru never ending road
Todo lo que debemos proteger es precioso (precioso)
すべてをかけてまもるべきものこそprecious (precious)
Subete wo kakete mamoru beki mono koso precious (precious)
Si se trata de la vida, ya te la hemos confiado
いのちならもうすでにおまえたちにあずけてる
Inochi nara mou sude ni omae-tachi ni azukete 'ru
Atravesando el fuego y desafiando al agua
ひのなかをくぐりみずをけちらして
Hi no naka wo kuguri mizu wo kechirashite
Nos enfrentamos al viento, ¡vamos!
かぜにたちむかうのさ (ああ ああ) let's go!
Kaze ni tachimukau no sa (ah ah) let's go!
¿No puedes escuchar mi voz? ¡Iniciar! No estamos solos
Can't you hear my voice? Start up! We are not alone
Can't you hear my voice? Start up! We are not alone
Porque tenemos un sentimiento irrenunciable
ゆずれないきもちがあるから
Yuzurenai kimochi ga aru kara
Aunque sea un camino sin retorno, está bien, solo avanzamos, ¡vamos!
にどともどれないみちでもいいさただまえにすすむだけ let's go!
Nido to modorenai michi demo ii sa tada mae ni susumu dake let's go!
¿No puedes escuchar mi voz? ¡Iniciar! No estamos solos
Can't you hear my voice? Start up! We are not alone
Can't you hear my voice? Start up! We are not alone
Estamos creando nuestra propia leyenda
おれたちがでんせつをつくる
Ore-tachi ga densetsu wo tsukuru
Los sueños se hacen realidad, si tú lo deseas, se abrirán nuevos caminos
ゆめはかなうさおまえがのぞめばひろげたてのひらに
Yume wa kanau sa omae ga nozomeba hirogeta tenohira ni
Algo nuevo (yey yey yey) está esperando
あたらしい (yey yey yey)なにかが (yey yey yey)まっている
Atarashii (yey yey yey) nani ka ga (yey yey yey) matte iru
Continuando hacia el mañana (yey yey yey) en un camino sin fin
あしたへと (yey yey yey)つづいてる never ending road
Ashita e to (yey yey yey) tsuzuite 'ru never ending road
¡Dime!
Tell me!
Tell me!
¿No puedes escuchar mi voz? ¡Iniciar! No estamos solos
Can't you hear my voice? Start up! We are not alone
Can't you hear my voice? Start up! We are not alone
Creer el uno en el otro es la vida misma
しんじあえることこそいのち
Shinjiaeru koto koso inochi
Si escuchas nuestras voces, ya no habrá más dudas, ¡dime!
おれたちのこえがきこえたならむっつはもうひとつ tell me!
Ore-tachi no koe ga kikoeta nara muttsu wa mou hitotsu tell me!
¿No puedes escuchar mi voz? ¡Iniciar! No estamos solos
Can't you hear my voice? Start up! We are not alone
Can't you hear my voice? Start up! We are not alone
Aunque el mundo entero se vuelva en nuestra contra
せかいじゅうをてきにまわしても
Sekaijuu wo teki ni mawashite mo
Sosteniendo en alto lo inquebrantable, lucharemos y resistiremos
ゆるがないものむねにかかげてたたかいぬいてみせる
Yuruganai mono mune ni kakagete tatakainuite miseru
No subestimes nuestros (yey yey yey) sentimientos
おれたちの (yey yey yey)おもいを (yey yey yey)なめるなよ
Ore-tachi no (yey yey yey) omoi wo (yey yey yey) nameru na yo
Un camino sin fin que se extiende hacia lo desconocido
どこまでも (yey yey yey)つづいてる never ending road
Doko made mo (yey yey yey) tsuzuite 'ru never ending road



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GoGo Sentai Boukenger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: