Traducción generada automáticamente

Canção do Meu Regresso
Goiá
Canción de Mi Regreso
Canção do Meu Regresso
Hice tantos versos, recordando con cariño,Fiz tantos versos, recordando com carinho,
Un tierno pedacito del interior de mi país,Um mimoso pedacinho do interior do meu país!
Y cuánta gente, difundió mi ciudad,E quanta gente, propagou minha cidade,
El rincón de la nostalgia, donde una vez fui feliz...O recanto da saudade, onde um dia fui feliz...
Después de diez años, fui a revisitar la cuna amada,Após dez anos, fui rever o berço amado,
En la historia del pasado, reviví mi papel,Na história do passado, revivi o meu papel,
Y hoy escribo la canción de mi regreso,E hoje escrevo a canção do meu regresso,
Encantado con el progreso, allá en mi Coromandel.Encantado com o progresso, lá no meu Coromandel.
Quien admira y entiende mi suerte,Quem admira e entende minha sorte,
Al cantar de Sur a Norte la 'Canción de Mi Adiós',Ao cantar de Sul a Norte a "Canção do Meu Adeus",
Comprenderá mi amor por esa gente,Entenderá o meu amor aquele povo,
Que volví a ver de nuevo por la gracia de Dios;Que voltei a ver de novo pela graça do Bom Deus;
Este regreso, me dio un mundo de belleza,Esse regresso, deu-me um mundo de beleza,
Y de las tinieblas de la incertidumbre, volví a ver la luz,E das trevas da incerteza, novamente vi a luz,
Porque reencontrar a mi gente tan querida,Porque rever minha gente tão querida,
Fue la paz de mi vida, fueron bendiciones de Jesús.Foi a paz de minha vida, foram bençãos de Jesus.
Tierra de los Castro, Resende y Barbosa,Terra dos Castro, dos Resende e dos Barbosa,
De los Goulart, Pena y Rosa, de los Machado, Cruvinel,Dos Goulart, dos Pena e Rosa, dos Machado, Cruvinel,
Dayrel, Ferreira, Aguiar, Moraes, Pereira,Dayrel, Ferreira, Aguiar, Moraes, Pereira,
Gente noble y hospitalaria, que enalteció a Coromandel.Nobre gente hospitaleira, que elevou Coromandel.
Querida tierra, de los Calixto y Caetano,Querida terra, dos Calixto e dos Caetano,
Si fuera un soberano, de poder descomunal;Se eu fosse um soberando, de poder descomunal;
Escribiría tu nombre triunfante,Escreveria o seu nome triunfante,
En la estrella más brillante del sistema universal.Na estrela mais brilhante do sistema universal.
Bendito sea, el regreso del hijo ausente,Bendito seja, o voltar do filho ausente,
Al convivio de una gente, que le da tanto valor.Ao convívio de uma gente, que lhe dá tanto valor.
Tantas homenajes recibí en mi vida,Tanta homenagem recebí em minha vida,
Pero ninguno tan querido, como aquel del interior.Mas nenhuma tão querida, quanta aquela do interior.
Oh buscadores, hacendados y doctores,Óh garimpeiros, fazendeiros e doutores,
Nosotros seremos defensores de esta tierra tan amable.Nós seremos defensores dessa terra tão gentil.
Coromandel, fragmento radiante,Coromandel, fragmento radioso,
El diamante más hermoso de los garimpos de Brasil.O diamante mais formoso dos garimpos do Brasil.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Goiá y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: