Traducción generada automáticamente

Amaan! Boºver
Gökhan Özen
¡Vamos! Olvídalo
Amaan! Boºver
Mira mi estado, mira al tirano que ves en el espejoBak halime, bak aynada gördüğün zalime
Por Alá, nunca he conocido un día felizBillahi bir mutlu gün bilmedim
Que los demás vean la bondad, yo no la he vistoEller görsün hayrını, ben görmedim
¿Hay alguien en este mundo feliz por amor?ªu dünyada aºktan yana mutlu olan var mı?
¿Si me amaras mil años con tu falso corazón, qué ganarías?Bin yıl sevsen beni sahte kalbinle, kâr mı?
Si todo el mundo se reuniera, todo habría terminadoªu alem bir araya gelse, bitti biten
Olvídate de mi corazón, olvídateBoºver kalbim, boºver
¡Vamos! Olvídalo, olvídate de los años, olvídate de los amoresAmaaan! Boºver, yıllara boºver, aºklara boºver
Los amores vienen y vanAºklar gelir geçer
Dale una oportunidad a tu corazón, deja ir a quien se vaSen kalbine ºans ver, gidene yol ver
Tu corazón seguramente amará de nuevo algún díaKalbin elbet birgün yeniden sever



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gökhan Özen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: