Traducción generada automáticamente
I Felt It Too
Gold Necklace
Lo Sentí También
I Felt It Too
Oh, ahOh, ah
Solo quiero bailarJust wanna dance
Solo quiero cantarJust wanna sing
Voy a mantenerte despierto toda la nocheGonna keep you up all night
Si quieres pasar el rato conmigoIf you’re gonna wanna hang with me
(Pasar el rato conmigo)(Hang with me)
Solo quiero improvisarJust wanna jam
Y lo que voy a necesitarAnd what I'm gonna need
Son todos ustedes, hijos de puta, en la primera filaIs all you fine motherfuckers in the front row
Vengan conmigo (Vengan conmigo)Come with me (Come with me)
Oye, ¿realmente quieres sentir esa mierda?Hey you really wanna feel that shit
¿Realmente quieres sentir esa mierda?Do you really wanna feel that shit?
Oye, ¿realmente quieres sentir esa mierda?Hey you really wanna feel that shit
¿Realmente quieres sentir esa mierda?Do you really wanna feel that shit?
(Solo sigue conmigo)(Just roll with me)
Oye, ¿realmente quieres recorrer la calle?Hey you really wanna roll the strip
¿Quieres ir a recorrer la calle?Do you wanna go roll the strip?
(Sí)(Yeah)
Quieres ir y jodidamente recorrer la calleWanna go and fuckin' roll the strip
Quieres ir a recorrer la calleYou wanna go roll the strip
Oye bebé, ¿puedes decir la verdad?Hey there baby can you tell the truth
(Decir la verdad)(Tell the truth)
¿Puedes ver quién está en la visión, soy yo y tú?Can you see who’s in the vision is it me and you?
(Yo y tú)(Me and you)
Me acabas de decir que tú también lo sientesYou just told me that you feel it too
(Tú también lo sientes)(Feel it too)
Es algo especial, bebéIt’s something special baby
No necesito cuestionar estar contigoI don’t need to question being with you
Y sé que es verdad, lo sentí tambiénAnd I know that it’s true, I fеlt it too
Es eléctricoIt’s electric
Oh, la forma en que te mueves, me enamoré de tiOh the way that you movе, I fell for you
En un instanteIn an instant
(En un instante)(In an instant)
Y sé que es verdad, lo sentí tambiénAnd I know that it’s true, I felt it too
Es eléctricoIt’s electric
(Es eléctrico)(It's electric)
Oh, la forma en que te mueves, me enamoré de tiOh the way that you move, I fell for you
AplaudanGo on clap your hands
Golpeen sus piesGo on stomp your feet
No estoy captando todas las señales que me has estado lanzandoNot picking up on all the signals you’ve been throwing at me
(Lanzándome)(Throwing at me)
¿Puedo tomar tu mano?Can I hold your hand
¿Quieres caminar por la playa?Wanna walk the beach
Voy a mantenerlo bien si quieres una fantasía realGonna keep it up alright if you want a real fantasy
(Fantasía)(Fantasy)
¿Estás bien con uno o dos?And are you good with one or two
Tres o cuatro, cinco o seisThree or four, five or six
Necesitaba un beso en estos labiosNeeded a kiss on these lips
Escribiendo todos tus éxitosWriting all of your hits
Llevándome bien con tus hijosGetting along with your kids
Pero te dejaré dar el pasoBut I’ll let you make the move
¿Qué vas a hacer?What you gonna do
Es lo que quiero hacer, bebéIt’s what I wanna do baby
Oye bebé, ¿puedes decir la verdad?Hey there baby can you tell the truth
(Decir la verdad)(Tell the truth)
¿Puedes ver quién está en la visión, soy yo y tú?Can you see who’s in the vision is it me and you
(Yo y tú)(Me and you)
Me acabas de decir que tú también lo sientesYou just told me that you feel it too
(Tú también lo sientes)(Feel it too)
Es algo especial, bebéIt’s something special baby
No necesito cuestionar estar contigoI don’t need to question being with you
Y sé que es verdad, lo sentí tambiénAnd I know that it’s true, I felt it too
Es eléctricoIt’s electric
Oh, la forma en que te mueves, me enamoré de tiOh the way that you move, I fell for you
En un instanteIn an instant
(En un instante)(In an instant)
Y sé que es verdad, lo sentí tambiénAnd I know that it’s true, I felt it too
Es eléctricoIt’s electric
(Es eléctrico)(It's electric)
Oh, la forma en que te mueves, me enamoré de tiOh the way that you move, I fell for you
Solo quiero bailarJust wanna dance
Solo quiero cantarJust wanna sing
Voy a mantenerte despierto toda la nocheGonna keep you up all night
Si quieres pasar el rato conmigoIf you’re gonna wanna hang with me
(Pasar el rato conmigo)(Hang with me)
Solo quiero improvisarJust wanna jam
Y lo que voy a necesitarAnd what I'm gonna need
Son todos ustedes, hijos de puta, en la primera filaIs all you fine motherfuckers in the front row
Vengan conmigo (Vengan conmigo)Come with me (Come with me)
¿Estás bien con uno o dos?And are you good with one or two
Tres o cuatro, cinco o seisThree or four, five or six
Necesitaba un beso en estos labiosNeeded a kiss on these lips
Escribiendo todos tus éxitosWriting all of your hits
Llevándome bien con tus hijosGetting along with your kids
Pero te dejaré dar el pasoBut I’ll let you make the move
¿Qué vas a hacer?What you gonna do
Es lo que quiero hacer, bebéIt’s what I wanna do baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gold Necklace y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: