Traducción generada automáticamente
Louise, ma Louisiane
Gold
Louise, ma Louisiane
J'rêve qu'la vie s'en aille
Comme un train sur rail
Loin des banlieues tristes et pagaille
Le ciel peut bien attendre
Qu'on vive des choses tendres
Mais Dieu que la nuit se faufile
En Oldsmobile !
Louise, ma Louisiane,
Si seulement l'océan était moins grand
Louise, ma Louisiane,
T'as l'accent doux, repense à chez nous
Dans tes bayous, au mois d'août
Terre, je retombe par terre
Comme les vieilles passagères
D'une gueule d'atmosphère
Même si d'temps en temps
Y a des rires d'enfants
Le bon Dieu, qu'est-ce qu'il s'imagine
Des centres-villes ?
Et je sens venir des ailes
Sur le quai de la Rochelle
Bien que les usines collent à mes semelles
Et j'me fais à l'idée
D'une maison d'papier
Où le bon Dieu à vie se faufile
En Oldsmobile
Louise, mi Luisiana
J'sueño con que la vida se vaya
Como un tren sobre rieles
Lejos de los suburbios tristes y desordenados
El cielo puede esperar
Que vivamos cosas tiernas
Pero Dios, cómo la noche se desliza
En un Oldsmobile!
Louise, mi Luisiana,
Si tan solo el océano fuera menos grande
Louise, mi Luisiana,
Tienes un acento dulce, recuerda nuestro hogar
En tus pantanos, en el mes de agosto
Tierra, caigo de nuevo al suelo
Como las viejas pasajeras
De una boca de atmósfera
Aunque de vez en cuando
Hay risas de niños
El buen Dios, ¿qué se imagina
De los centros urbanos?
Y siento que vienen alas
En el muelle de La Rochelle
Aunque las fábricas se peguen a mis suelas
Y me hago a la idea
De una casa de papel
Donde el buen Dios se desliza en un Oldsmobile para siempre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gold y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: