Traducción generada automáticamente

Very Best
Goldie Boutilier
Le Meilleur
Very Best
J'ai attendu ici toute la nuitI've waited here all night
Le gâchis de cette robe, le soleil se lève presqueThe waste of this dress, it's nearly sunrise
Je vis dans le paradisI'm livin' in paradise
C'est dur de voir avec toutes ces larmes dans mes yeuxIt's hard to see with all these tears in my eyes
Je t'ai donné tout l'amour que j'avais (ouais ouais, ouais ouais)I gave you all the love I had (yeah yeah, yeah yeah)
Parfois je souhaite pouvoir le reprendre (ouais ouais, ouais ouais)Sometimes I wish I could take it back (yeah yeah, yeah yeah)
Parce que je t'ai donné le meilleur de moi-même'Cause I gave you my very best
Parce que je t'ai donné le meilleur de moi-même'Cause I gave you my very best
Je t'ai donné le meilleur de moi-mêmeI gave you my very best
Je t'ai donné le meilleur de moi-mêmeGave you my very best
Parce que je t'ai donné le meilleur de moi-même'Cause I gave you my very best
Parce que je t'ai donné le meilleur de moi-même'Cause I gave you my very best
Et si je pouvais te contrôler ?What if I could control you?
Si j'avais un pouvoir ou du vaudouIf I had a power or voodoo
Toucher tes lèvres et nous faire embrasserTouch your lips and make us kiss
Te manipuler et te jouer comme un violonPushin' things and play you like a violin
Ton amour est ce que je meurs d'envie de trouver, ouais ouaisYour love is what I'm dying to find, yeah yeah
Ton amour m'a fait couler dans le vin, couler dans le vinYour love has got me drowning in wine, drowning in wine
Parce que je t'ai donné le meilleur de moi-même'Cause I gave you my very best
Parce que je t'ai donné le meilleur de moi-même'Cause I gave you my very best
Je t'ai donné le meilleur de moi-mêmeI gave you my very best
Je t'ai donné le meilleur de moi-mêmeGave you my very best
Parce que je t'ai donné le meilleur de moi-même'Cause I gave you my very best
Parce que je t'ai donné le meilleur de moi-même'Cause I gave you my very best
Oh, comment as-tu pu blesser celui que tu aimes ?Oh, how could you hurt the one you love?
Oh, comment as-tu pu jouer avec mes sentiments ?Oh, how could you play with my affection?
Parce que je t'ai donné le meilleur de moi-même'Cause I gave you my very best
Parce que je t'ai donné le meilleur de moi-même'Cause I gave you my very best
Je t'ai donné le meilleur de moi-mêmeI gave you my very best
Je t'ai donné le meilleur de moi-mêmeGave you my very best
Parce que je t'ai donné le meilleur de moi-même'Cause I gave you my very best
Parce que je t'ai donné le meilleur de moi-même'Cause I gave you my very best
Cigarette dans un cendrierCigarette in an ashtray
Je brûle mes doigts, te fixantI'm burning my fingers, staring at you
Arrivé dans ta petite corvette rougePulled up in your little red corvette
Laisse-moi entrer, grand méchant loupLet me in, big bad wolf
Il a dit : Monte dans la voiture, je ferai de toi une starHe said: Jump in the car, I'll make you a star
Eh bien, regarde-moi, fondant comme une glaceWell, look at me, melting like ice cream
Nous sommes sous la Lune, et c'est si bienWe're under the Moon, and it feels so right
Je brise la loi, mais bébé, c'est ma vieI'm breaking the law, but babe, it's my life
Mon corps est en feu, tu es l'essenceMy body is on fire, you're gasoline
Quand on y va, on prend de la vitesseWhen we go, we picking up speed
Mon corps est en feu, tu es l'essenceMy body is on fire, you're gasoline
Quand on y va, on prend de la vitesseWhen we go, we picking up speed



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Goldie Boutilier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: