Traducción generada automáticamente

Got Friends
GoldLink
Tengo amigos
Got Friends
Ella dijoShe said
Todas mis perras tienen amigos, síAll of my bitches got friends, yeah
Todas mis perras tienen amigosAll of my bitches got friends
Y son malos, son malos, así que estamos bienAnd they bad, they bad, so we good
Es suficiente para la camarilla, palabraIt's enough for the clique, word
Todas mis perras tienen amigosAll of my bitches got friends
No tienes que elegir, nahYou don't need to pick, nah
Todas mis perras tienen amigosAll of my bitches got friends
Mira, no tengo que hablar sobre esoLook, I ain't really gotta rap about it
Sólo hablo de eso porque lo vivo ahoraI just talk about it 'cause I live it now
Así que déjame decirte sobre este PYTSo let me tell you 'bout this PYT
Que he visto esta semana, tuve que hacer un reverenciaThat I seen this week, I had to take a bow
5'2 "con un pelaje marrón5'2 " with a brown fur
Y su cabello atado con los ojos clarosAnd her hair tied with them light eyes
Y ella me haría tirarlo todo por la bordaAnd she would make me throw it all away
Para un momento divertido y el premio adecuadoFor a fun time and the right prize
Loco como una cogida, culo más gordo que un camión martilloMad as fuck, ass fatter than an hammer truck
Pregúntale, mantén mi martillo escondidoAsk her, prolly keep my hammer tucked
El tipo para deslizarlos hacia abajo y luego las bragas se peganThe type to slide 'em down and then the panties stuck
Los voy a correr, quiero patearlo contigoI'll run 'em up, wanna kick it with you
Consigue una casa y un piquete contigoGet a house and a picket with you
Aparta en tu lugar de trabajo, no en tu cumpleañosPop up on you at your work place, not your birthday
Sólo para hacerles saber a los negros que estoy construyendo contigoJust to let them niggas know I'm buildin' with you
Tu mejor amigo, siempre viene a travésYour best friend, always comin' through
Con ese Macaulay Culkin cuando estás solo en casaWith that Macaulay Culkin when you're home alone
Y ni siquiera voy a intentar que te vayasAnd I ain't even tryna dog you out
¿Pero puedes alimentar a un negro sólo un hueso?But can you feed a nigga just a little bone?
Uno de ustedes, uno de mí, tú y yoOne of you, one of me, you and me
Hacemos tres o tal vez cuatro, y sólo dos más sólo para igualarWe make three or maybe four, and just two more just to even score
Paso a ella, tuvo que jugar al ajedrezStep to her, had to play chess
Tuve que golpearla con toda la prensaHad to hit her with the full press
Luego le dije que haría cualquier cosa sólo para charlar con ella por un segundoThen I told her I'd do anything just to chat with her for a quick sec'
Deja que se siente, deja que se procese, entonces ella fue y dijo: «Así que, síLet it sit, let it process, then she went and said, "So, yes"
Le susurró al oído y le dijo: «Nena quiero menos drama y más sexo», peroWhispered in her ear and told her, "Baby I want less drama and more sex," but
Ella, dijo que todas mis perras tienen amigos, síShe, said all of my bitches got friends, yeah
Todas mis perras tienen amigosAll of my bitches got friends
Y son malos, son malos, así que estamos bienAnd they bad, they bad, so we good
Es suficiente para la camarilla, palabraIt's enough for the clique, word
Todas mis perras tienen amigosAll of my bitches got friends
No tienes que elegir, nahYou don't need to pick, nah
Todas mis perras tienen amigosAll of my bitches got friends
Mira, todas mis mujeres tienen amigosLook, all of my women got friends
A la mayoría les gusta con una mezclaMost of 'em like with a blend
Y la mayoría de ellos en los extremosAnd most of 'em off in the ends
Y no les importa a quién ofendenAnd they don't care who they offend
Mira, yo tenía una chica que estaba destrozadaLook, I had a girl who was tatted up
Desde el cuello hacia abajo, estaba súper locaFrom the neck down, she was super crazy
Conocí a un bajito con una mala gramáticaMet a shorty with an ill grammar
¿Quién lucharía mucho y ella era un bebé de los 90?Who would fight a lot and she a '90s baby
Quejarse de mí, siempre en la carreteraComplain about me, always on the road
Y hablar con otras mujeres y ella quería bebésAnd talk to other women and she wanted babies
Tenía que sacudirlo como un resfriado comúnHad to shake it like a common cold
Luego tuve un show y luego te vi, nenaThen I had a show and then I saw you, baby
Entonces te reservaréThen I book you
Ahora estamos enviando mensajes de texto de espalda a espalda con espalda sin indicaciónNow we textin' back-to-back-to-back-to-back with no indication
Ahora estoy volando hacia tiNow I'm flyin' to you
Te lleva a través del mundo para ver un par de caras diferentesTakin' you across the world to see a couple different faces
Hood negro sueños, folla como escenas de cineHood nigga dreams, fuck like movie scenes
Golpéalo desde la espalda, aumenta tu autoestimaHit it from the back, boost your self-esteem
Oí que te fuiste a visitar a su primo y a ellosHeard you left to visit cuz and them
Reconectando con tu madre y ellosReconnectin' with your mom and them
Ahora quieres que vuele a SueciaNow you want me to fly to Sweden
Después, te vuelo a la PatriaAfter, fly you to the Motherland
Tú eras mía y yo soy tuyaYou was mine and I am yours
Y tú sigues siendo mía cuando voy de giraAnd you still mine when I go on tour
No voy a jugar ningún juegoI ain't really tryna play no games
Yo puedo ganar la batalla, tú puedes ganar la guerraI can win the battle, you can win the war
Estoy tratando de follarte y amarteI'm just tryna fuck and love you either
En la cama y podemos llevarlo al sueloOn the bed and we can take it to the floor
Es una locura como todo esto empezó porque vi algo que no puedo ignorarCrazy how this all started out 'cause I saw somethin' that I can't ignore
Todas mis perras tienen amigos, síAll of my bitches got friends, yeah
Todas mis perras tienen amigosAll of my bitches got friends
Y son malos, son malos, así que estamos bienAnd they bad, they bad, so we good
Es suficiente para la camarilla, palabraIt's enough for the clique, word
Todas mis perras tienen amigosAll of my bitches got friends
No tienes que elegir, nahYou don't need to pick, nah
Todas mis perras tienen amigosAll of my bitches got friends
Si tú y todas tus chicas son malas, levanta las manosIf you and all your girls bad as fuck, put your hands up
Si tú y todas tus chicas son malas, levanta las manosIf you and all your girls bad as fuck, put your hands up
Si tú y todas tus chicas son malas, levanta las manosIf you and all your girls bad as fuck, put your hands up
Sí, levanta las manos, ¿qué? Levanta las manosYup, put your hands up, what? Put your hands up
Si tú y todas tus chicas son malas, levanta las manosIf you and all your girls bad as fuck, put your hands up
Si tú y todas tus chicas son malas, levanta las manosIf you and all your girls bad as fuck, put your hands up
Si tú y todas tus chicas son malas, levanta las manosIf you and all your girls bad as fuck, put your hands up
Sí, levanta las manos, ¿qué? Levanta las manosYup, put your hands up, what? Put your hands up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GoldLink y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: