Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 567

Have You Seen That Girl?

GoldLink

Letra

¿Has visto a esa chica?

Have You Seen That Girl?

Sí, ehYeah, uh
Verano, sintiéndose bien, sintiéndose bienSummertime, feelin' good, feelin' great
Un negro de verdad con la pierna en el muelle, sintiéndose rectoReal nigga with the leg on the dock, feelin' straight
Todos los negros del tráfico de drogas con sus heridas fueraAll the drug dealin' niggas with their gashes out
mala campana culo perras con ellos culos fueraBad hood ass bitches with they asses out

Hablando de malditamenteTalkin' 'bout goddamn
¿Has visto a esa chica?Have you seen that girl?
¿Has visto a esa chica?Have you seen that girl?

Estaba fuera de Fairmont Heights con los bateadoresI was out Fairmont Heights with the hitters
Luego un poco de mal pie porThen a little bad jawn walk by
Louis a un lado, maldita seaLouis purse to the side, goddamn
Shorty, ¿de dónde eres? ¿Dónde se queda tu mamá?Shorty, where you from? Where your momma stay?
Está en 501, donde se queda su mamáShe's at 501, cappin' where her momma stay
Su ex hombre todavía lo consigue salvaje, toda la noche, nenaHer ex man still get it wild, right all night, babe
Carajo, no me importa eso de todos modosShit baby, I don't care 'bout that anyway

PutoGoddamn
¿Has visto a esa chica?Have you seen that girl?
¿Has visto a esa chica?Have you seen that girl?

Estaba fuera Wak Wahler con los chicos del proyectoI was out Wak Wahler with the project boys
Mirando a este pequeño culo fino porro con su trenza francesaLookin' at this little fine ass joint with her french braid
Tonos negros, actitud pequeña, culo ancho como una pantalla de lámparaBlack shades, lil' attitude, ass wide like a lamp shade
Collar de diamantes con el frente de la parrilla de oro, uhDiamond necklace with the gold grill front, uh
Perra de trinquete, con las bombas Louboutin, uhRatchet bitch, with the Louboutin pumps, uh
Georgetown, donde la llevo a almorzarGeorgetown, where I take her out to lunch

Hablando de «hablarTalkin' 'bout
¿Has visto a esa chica?Have you seen that girl?
¿Has visto a esa chica?Have you seen that girl?

Estaba fuera de Simple City con los negros de la bicicletaI was out Simple City with the bike niggas
Hablando de locos y luego pasó una chicaTalkin' 'bout mad men then a girl walked by
Mujer de piel oscura con una curva en sus ladosDark skinned woman with a curve on her sides
Necesito todo Fitty, ustedes mis papas fritas en el ladoI need whole fitty, you my fries on the side
Puedes ser mi cosita para la nocheYou can be my lil' dunk thing for the night
Pero no es para atraparte, cariño, no vamos a montarBut ain't 'bout to get you, baby, we ain't 'bout to ride

¿Hablando de dónde has estado tu ex?Talkin' 'bout where ya ex been?
¿He visto a esa chica?Have I seen that girl?
¿He visto a esa chica?Have I seen that girl?

Estaba fuera de Landover, yo y todo, luego todos y ellosI was out Landover, me and all, then all and them
Lil; modelo Tryna sabe mucho tiempo atrás cuandoLil; model tryna know way way back when
Ella nunca me ha dado juego, así que interpreté a su amigaShe ain't never give me play, so I played her friend
Entonces ella quiere tratar de holla y luego yo jugué para ganarThen she wanna try to holla then I played to win
Entonces el hermano de la casa trató de pelear conmigoThen the home girl brother tried to fight me
Tuve que hacer que el negro besara la parte inferior de mis NikesI had to have the nigga kiss the bottom of my Nikes
Hablando de él desde Trinidad, por lo que representa a los 12Talkin' 'bout he from Trinidad so he rep the 12
Me importa un carajo que te veas en el infiernoI don't give a fuck about ya, see yo ass in hell

Hablando de malditamenteTalkin' 'bout goddamn
¿Has visto a esa chica?Have you seen that girl?
¿Has visto a esa chica?Have you seen that girl?

Estaba fuera Clay Terrace, sintiéndome mejor que todos los chicosI was out Clay Terrace, feelin' better than all the guys
Mal blanco unido, gordo culo caderas y muslosBad white joined, fat ass hips and thighs
Hablando de matar a Moe, todo lo que haces es mentirTalkin' 'bout kill moe, all you do is lie
No estoy mintiendo cuando te digo que estás bien como el vinoI ain't lyin' when I tell you that you fine as wine
Dame un trago, dame un pocoLemme get a lil' sip, lemme get a lil' bit
Déjame agarrarte el culo, quiero decir que te agarra el gasLemme grab on your ass, I mean grab you the gas

Hablando de malditamenteTalkin' 'bout goddamn
¿Has visto a esa chica?Have you seen that girl?
¿Has visto a esa chica?Have you seen that girl?

Sí. - ¿SíYeah
¿Has visto a esa chica?Have you seen that girl?
¿Has visto a esa chica?Have you seen that girl?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GoldLink y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección